Mestské zastupiteľstvo v Šahách na základe zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení, v znení neskorších zmien a doplnkov  v y d á v a

 

Š t a t ú t  mesta Šahy

 

 

PRVÁ ČASŤ

 

SAMOSPRÁVA A MAJETOK MESTA

             

            I. HLAVA

 

Postavenie mesta Šahy

§ 1

Základné ustanovenia

1.      Mesto je právnickou osobou, ktoré za podmienok ustanovených zákonom samostatne hospodári s vlastným majetkom a s vlastnými príjmami. Štatút platí na území mesta Šahy  a v prímestských častiach Tešmák a Preseľany nad Ipľom.

2.      Ukladať mestu povinnosť alebo zasahovať do jeho oprávnení možno len zákonom                    a na základe medzinárodnej zmluvy.

3.      Mesto má právo združovať sa s inými obcami a mestami v záujme dosiahnutia spoločného     prospechu.

4.      Mesto má svoj názov  ŠAHY, v maďarskom jazyku IPOLYSÁG.

5.      Mesto má právo na svoje symboly - mestský erb, mestskú pečať, mestskú zástavu,      štandardu.

6.      Štatút mesta ŠAHY ( ďalej len štatút )  upravuje  v súlade so všeobecne záväznými      predpismi najmä:

0                    postavenie a pôsobnosť mesta 

1                    práva a povinnosti obyvateľov mesta

2                    hospodárenie s majetkom mesta a s majetkom v štátnom vlastníctve, ktorý bol do správy mesta zverený, v prospech rozvoja mesta a jeho obyvateľov, ochrany  a tvorby životného prostredia

3                    postavenie a pôsobnosť samosprávnych orgánov mesta ( primátor mesta, mestské zastupiteľstvo ) ich vnútornú štruktúru, deľbu práce medzi nimi, formy a metódy ich práce.

4                    širšie  vzťahy  mesta,  symboliku  mesta,  udeľovanie  cien mesta.

7.      Štatút je základným normatívno-právnym a organizačným predpisom mesta.

                                    

§ 2

Územie mesta

1.      Mesto Šahy (ďalej len mesto) je samostatný územný samosprávny a správny celok  Slovenskej  republiky združujúci osoby, ktoré majú na jeho území trvalý pobyt.

2.      Územie mesta tvorí súbor týchto katastrálnych území:

a)   Šahy

b)   Tešmák

c)   Preseľany nad Ipľom

 

Katastrálne územia Tešmák a Preseľany nad Ipľom sú totožné s mestskými časťami Tešmák a Preseľany nad Ipľom.

3.      Zmeny územia mesta Šahy možno vykonať len vládnym nariadením so súhlasom mesta a na základe stanoviska krajského úradu v Nitre v súlade s osobitnými predpismi ( § 2 ods. 4 písm. a §2a) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení zákona č. 453/2001 Z.z., ďalej podľa § 52 zákona NR SR č.162/1995 Z.z. v znení zákona č. 122/1996 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam a iných zákonov so zmenami súvisiacich ).

4.      Ukladať mestu povinnosti alebo zasahovať do jeho oprávnení možno len zákonom  a na základe medzinárodnej zmluvy.

                                                             § 3

Práva a povinnosti obyvateľov mesta

 

1.      Obyvateľom mesta je osoba, ktorá je v ňom prihlásená na trvalý pobyt.

2.      Obyvateľ mesta sa zúčastňuje na samospráve mesta.

      Má najmä tieto práva:

a.)      voliť orgány samosprávy mesta a byť zvolený do orgánu samosprávy mesta,

b.)      hlasovať o dôležitých otázkach života a rozvoja mesta (referendum vyhlásené orgánmi mesta a pod.),

c.)      zúčastňovať sa na verejných zasadnutiach mestského zastupiteľstva (ďalej len MsZ), na verejných zhromaždeniach obyvateľov mesta a vyjadrovať na nich svoj názor,

d.)      obracať sa so svojimi podnetmi a sťažnosťami na orgány mesta,

e.)      používať obvyklým spôsobom mestské zariadenia a ostatný majetok mesta slúžiaci        pre verejné účely,

f.)        požadovať súčinnosť pri ochrane svojej osoby, rodiny a svojho majetku nachádzajúceho sa v meste,

g.)      požadovať pomoc v čase náhlej núdze ( povodeň, požiar, epidémia a pod. najmä zabezpečiť prístrešia, stravu a nevyhnutnú materiálnu pomoc ).

3. Obyvateľ mesta sa podieľa na rozvoji a zveľaďovaní mesta a poskytuje pomoc orgánom       

    mesta. V súvislosti s tým má obyvateľ mesta najmä tieto povinnosti:

   a.) chrániť majetok mesta a podieľať sa na nákladoch mesta, vykonávať menšie služby v             

        záujme mesta organizované mestom, ktoré sú určené na:

                 . zlepšenie života,

           

                        . životného prostredia,

 

                        . ekonomických podmienok,

 

                        . sociálnych podmienok obyvateľov mesta,

 

  2.  podieľať sa na ochrane a na vzdeľaďovaní životného prostredia mesta,

 

  3.  napomáhať udržiavať poriadok v meste

 

4.    poskytovať podľa svojich schopností a možností osobnú pomoc pri likvidácii a

odstraňovaní následkov živelnej pohromy, havárie aleba inej podobnej mimoriadnej udalosti v meste.

4.      Na samospráve mesta má právo podieľať sa aj ten kto:

a.)      má na území mesta nehnuteľný majetok alebo v meste trvale pracuje a platí mestskú daň  alebo mestský poplatok,

b.)      je v meste prihlásený na prechodný pobyt alebo na dlhodobý pobyt,

c.)      má čestné občianstvo mesta.

5.      Pravidlá spôsobilosti výkonu oprávnení v § 3 bod 2 písm. a.),  b.) tohoto Štatútu upravuje zákon SNR č. 346/1990 Zb. o voľbách do orgánov samosprávy obcí v znení jeho ďalších zmien a doplnkov.

 

            II HLAVA

Samospráva mesta Šahy

§ 4

Výkon samosprávy

 

1.      Mesto samostatne rozhoduje a uskutočňuje všetky úkony súvisiace so správou mesta a jeho      majetku, ak osobitný zákon takéto úkony nezveruje štátu alebo inej právnickej,                   resp. fyzickej osobe.

2.      Samosprávu mesta vykonávajú obyvatelia mesta najmä:

a.)      orgánmi mesta

b.)      hlasovaním obyvateľov mesta

c.)      verejným zhromaždením obyvateľov mesta

3.      Mesto pri výkone samosprávnych funkcií najmä:

a.)      vykonáva úkony súvisiace s riadnym hospodárením s hnuteľným a nehnuteľným majetkom mesta a s majetkom vo vlastníctve štátu prenechaným mestu do užívania          / V zmysle zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení jeho ďalších zmien                      a doplnkov, ďalej v zmysle Zásad hospodárenia s mestským  majetkom /,

b.)      zostavuje a schvaľuje rozpočet a záverečný účet mesta, organizuje o ňom verejné diskusie, 

c.)      rozhoduje vo veciach miestnych daní a miestnych poplatkov a vykonáva ich správu,

d.)      usmerňuje ekonomickú činnosť v meste, a ak tak ustanovuje osobitný predpis ( §4 ods. 5 zákona SNR č. 194/1990 Zb. o lotériách a iných podobných hrách v znení neskorších predpisov, § 6 ods. 2 zákona o štátnej správe vo vodnom hospodárstve, § 6 písm. a), h) a i) zákona SNR č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia v znení neskorších predpisov, § 8 ods. 5 zákona NR SR č. 127/1994 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie, § 32 ods. 4 písm. k)  zákona NR SR č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov, § 30 písm. b)  zákona NR SR č. 168/1996 Z.z. o cestnej doprave, § 2 ods. 3 písm. i) vyhlášky Ministerstva školstva SR č. 167/1995 Z.z. o strediskách služieb v školstve ) vydáva: 

Ø      súhlas,

Ø      záväzné stanovisko

Ø      vyjadrenie k podnikateľskej a inej činnosti právnických a fyzických osôb, ako aj k umiestneniu prevádzky na území mesta,

e.)      zabezpečuje výstavbu, údržbu a vykonáva správu:

-          miestnych komunikácií,

-          verejných priestranstiev,

-          mestských cintorínov,

-          kultúrnych, športových a ďalších mestských zariadení,

-          miestnych kultúrnych pamiatok, pamiatkových území a pamätihodností

f.)        zabezpečuje verejnoprospešné služby, najmä:

-          nakladanie s komunálnym odpadom a drobným stavebným odpadom,

-          čistenie mesta

-          správu a údržbu verejnej zelene

-          správu a údržbu verejného osvetlenia,

-          zásobovanie vodou,

-          odvádzanie odpadových vôd,

-          nakladanie s odpadovými vodami zo žúmp

-          miestnu verejnú dopravu

g.)      utvára a chráni zdravé podmienky a zdravý spôsob života a práce obyvateľov mesta, chráni životné prostredie, utvára podmienky:

-          na zabezpečovanie zdravotnej starostlivosti,

-          pre vzdelanie,

-          pre kultúru, osvetovú činnosť, záujmovú umeleckú činnosť,

-          pre telesnú kultúru a šport

h.)      plní úlohy na úseku ochrany spotrebiteľa, ( Zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov, zákon NR SR č. 274/1993 Z.z. o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení zákona č. 310/1999 Z.z.), utvára podmienky pre riadne zásobovanie mesta, určuje nariadením:

-          pravidlá času predaja v obchodoch

-          pravidlá času prevádzky služieb

      a spravuje trhoviská        

i.)        obstaráva a schvaľuje:

-          územno - plánovaciu dokumentáciu sídelných útvarov a zón,

-          koncepciu rozvoja jednotlivých oblastí života mesta

-          programy rozvoja bývania a spolupôsobí pri utváraní vhodných podmienok na bývanie v meste

j.)        vykonáva vlastnú investičnú a podnikateľskú činnosť v záujme zabezpečenia potrieb obyvateľov mesta a rozvoja mesta

k.)      zakladá, zriaďuje, zrušuje a kontroluje svoje rozpočtové a príspevkové organizácie, iné právnické osoby a zriadenia, podľa osobitných predpisov

l.)        organizuje hlasovanie obyvateľov mesta o dôležitých otázkach života a rozvoja mesta

m.)    určuje štruktúru svojich orgánov a zamestnáva pracovníkov

n.)      zabezpečuje verejný poriadok v meste, nariadením môže ustanoviť činnosti, ktorých vykonávanie je zakázané alebo obmedzené na určitý čas alebo na určitom mieste

o.)      zabezpečuje ochranu kultúrnych pamiatok mesta v rozsahu osobitných predpisov          ( § 30 zákona SNR č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti ).

p.)      plní úlohy na úseku sociálnej pomoci ( v rozsahu podľa zákona č. 195/1998 Z.z.                   o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov )

q.)      vykonáva osvedčovanie listín a podpisov na listinách

r.)       vedie mestskú kroniku v štátnom jazyku a v jazyku maďarskom.

4.      Mesto spolupracuje v záujme mesta:

-  s politickými stranami a politickými hnutiami

            ( v zmysle zákona č. 15/1990 Zb. o politických stranách ),

-  s občianskymi združeniami 

            ( v zmysle zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov )

-  cirkvami,

-  inými právnickými osobami,

-  fyzickými osobami pôsobiacimi v meste.

 

§ 5

Vzťah štátu a mesta

1.      Zákonom možno preniesť niektoré úlohy štátnej správy na mesto. S prenesením úloh             na mesto štát poskytuje mestu potrebné finančné a iné materiálne prostriedky.

2.      Výkon  š t á t n e j   s p r á v y   p r e n e s e n e j  na mesto zákonom riadi a kontroluje vláda ( Čl. 71 Ústavy Slovenskej republiky v znení ústavného zákona č. 90/2001 Z.z, zák. č. 416/2001 Z.z. o prechode niektorých pôsobností z orgánov štátnej správy na obce a na vyššie územné celky). Pri rozhodovaní o právach a povinnostiach fyzických a právnických osôb vo veciach preneseného výkonu štátnej správy   m e s t o   k o n á   podľa:

            -zákonov

            -všeobecne záväzných právnych predpisov,

      v ostatných prípadoch sa riadi aj:

-          uzneseniami vlády

-  internými normatívnymi aktami ministerstiev

-  internými normatívnymi aktami ústredných orgánov štátnej správy

3.      Ak mesto dlhodobo,  n a j m e n e j  6 mesiacov nevykonáva svoju pôsobnosť pri prenesenom výkone štátnej správy a neurobilo žiadne opatrenie na zabezpečenie jej výkonu, krajský úrad písomne vyzve mesto na nápravu a určí mu na to lehotu.

4.      Ak mesto v určitej lehote nezabezpečilo nápravu, príslušný na konanie je orgán miestnej štátnej správy oprávnený konať podľa osobitného predpisu.

5.      Mesto je povinné uhradiť orgánu miestnej štátnej správy finančné prostriedky za prenesený výkon štátnej správy, ktorý uskutočnil z dôvodu jeho nečinnosti.

6.      Orgány štátnej správy prerokúvajú s mestom opatrenia týkajúce sa mesta pred ich prijatím         a s prijatými opatreniami ho oboznamujú.  

7.      Mesto podlieha dozoru štátu v rozsahu vymedzenom osobitnými zákonmi ( zákon č. 60/1965 Zb.o prokuratúre v znení neskorších zmien a doplnkov, štvrtá časť zákona č. 71/1967 Zb.                   o správnom konaní - správny poriadok v platnom znení, § 4 písm. c) zákona NR SR č. 39/1993 Z.z.     o Najvyššom kontrolnom úrade SR. ).

8.      V záujme plnenia úloh mesto spolupracuje s orgánmi štátu. Orgány štátu poskytujú mestám pomoc v odborných veciach a potrebné údaje z jednotlivých evidencií vedených orgánmi štátu. Mesto poskytuje orgánom štátu potrebné údaje pre jednotlivé evidencie vedené orgánmi  štátu  alebo úradné  konanie v  rozsahu  vymedzenom osobitnými zákonmi ( napr. § 11 ods. 1 zákona SNR č. 517/1990 Zb., § 128 Občianskeho súdneho poriadku - úplné     znenie č. 70/1992 Zb.).

9.      Mesto poskytuje súčinnosť pri zabezpečovaní kšncelárskych priestorov a iných nebytových priestorov pre štátny orgán, ktorý má na jej území sídlo alebo pracovisko.

 

 

 

§ 6

Všeobecne záväzné nariadenia mesta

 

1.      Na plnenie úloh samosprávy mesta, mesto vydáva Všeobecne záväzné nariadenia mesta platné na svojom území ( ďalej len VZN ), ktoré nesmie byť v rozpore:

-       s Ústavou SR

-       ústavnými zákonmi

-       zákonmi a medzinárodnými zmluvami

2.      Vo veciach, v ktorých mesto plní úlohu štátnej správy môže vydať VZN len na základe splnomocnenia zákonom a v jeho medziach. Takéto VZN nesmie odporovať ani:

-          s nariadeniami vlády

-          so všeobecne záväznými predpismi ministerstiev

-          so všeobecne záväznými predpismi ústredných orgánov štátnej správy.

3.      VZN po schválení MsZ sa musí vyhlásiť. Vyhlásenie sa vykonáva vyvesením VZN na úradnej tabuli v meste ( oznamy mestského úradu ) najmenej na 15 dní. VZN nadobúda účinnosť 15-tym dňom odo dňa vyvesenia, ak v ňom nie je určený neskorší začiatok účinnosti.

      Skorší začiatok účinnosti VZN je umožnený v prípade živelnej pohromy alebo             

      všeobecného ohrozenia, ak je to potrebné na odstraňovanie následkov živelnej pohromy

      alebo na zabránenie škodám na majetku

4.       Vyvesenie VZN na úradnej tabuli v meste je podmienkou jeho platnosti, okrem toho               sa VZN zverejní aj spôsobom v meste obvyklým ( tabuľa úradných oznamov mestského úradu, mestským rozhlasom, v tlači a pod.).

5.      VZN je prístupné každému občanovi k nahliadnutiu na mestskom úrade - na správnom oddelení, v mestskej knižnici a na oficiálnej internetovej stránke mesta.

 

 

III. HLAVA

Majetok mesta a hospodárenie s ním

§ 7

Majetok mesta

0                                                                                                                                                             Majetkom mesta sú veci vo vlastníctve mesta, majetkové práva mesta a majetkové práva právnických osôb založených mestom.

1                                                                                                                                                 Majetok mesta slúži na plnenie úloh mesta.

2                                                                                                                                                 Majetok mesta sa má:

- zveľaďovať

- zhodnocovať

      - vo svojej celkovej hodnote zásadne nezmenšený zachovať.

Darovanie majetku mesta je neprípustné, ak nejaký osobitný predpis neustanovuje inak.

3                                                                                                                                                 Majetok mesta možno použiť:

-  najmä pre verejné účely,

      -  na podnikateľskú činnosť

      -  na výkon samosprávy mesta.

4                                                                                                                                                             Majetok mesta, ktorý slúži na verejné účely (miestne komunikácie a iné verejné priestranstvá ) je verejne prístupný a možno ho obvyklým spôsobom používať bezplatne alebo za odplatu podľa VZN mesta

5                                                                                                                                                             Majetok mesta a nakladanie s ním upravuje zákon SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov.

6                                                                                                                                                 Majetok mesta určený na podnikateľskú činnosť slúži ako majetkový základ ( podstata ) pre mestské podniky alebo pre inú formu podnikateľskej činnosti, čo však je podmienené súhlasom MsZ.

7                                                                                                                                                 Majetok mesta určený na výkon samosprávy mesta možno použiť na plnenie záväzkov a uspokojovanie potrieb mesta a na činnosť orgánov mesta. Jeho správa a údržba je povinnosťou mesta a jeho financovanie je z rozpočtu mesta, alebo z účelového mestského fondu, prípadne z rozpočtu vyšších orgánov samosprávy alebo štátu. Na údržbu, zveľaďovanie a navýšenie majetku mesta môže MsZ schváliť organizovanie mestskej zbierky, povolenie lotérie alebo inú podobnú hru ( zákon SNR č. 194/1990 Zb. o lotériách a iných, podobných hrách, v platnom znení ).

 

§ 8

Financovanie a rozpočet mesta

Mesto financuje svoje potreby:

a)      z vlastných príjmov                  - z majetku mesta

                                               - z majetku prenechaného mesta do užívania /nájmu/

                                   - z výnosu miestnych daní a poplatkov

-   z podielu na daniach v správe štátu

-   z výnosu z pokút uložených za priestupky

-   z iných príjmov

       b)  zo štátnych dotácií                

       c)z ďalších zdrojov. 

1.      Mesto môže na plnenie svojich úloh použiť:

                                                         - majetok mesta

                                                         - návratné zdroje financovania

                                                         - prostriedky mimorozpočtových peňažných fondov,

môže svoje úlohy financovať z prostriedkov združených:

                                                         - s inými obcami

                                                         - so samosprávnymi krajmi

                                                         - s inými právnickými a fyzickými osobami.

2.      Základom finančného hospodárenia mesta je rozpočet mesta, ktorý sa zostavuje podľa jednotného triedenia príjmov a výdavkov ( rozpočtovej klasifikácie ) na základe všeobecne záväzného právneho predpisu Ministerstva financií SR na obdobie jedného rozpočtového roka, ktorý je zhodný s kalendárnym rokom.

3.      Rozpočet mesta obsahuje príjmovú a výdavkovú časť spojenú:

a)      s činnosťou samosprávy,

b)      s finančnými vzťahmi                                           - k štátnemu rozpočtu,

                                                                                  - k rozpočtu samosprávneho kraja,

                                                                                  - k právnickým osobám, 

                                                                                  - k fyzickým osobám

4.      Pred schválením je:

       - rozpočet mesta

       - záverečný účet mesta

       - návrh na vyhlásenie dobrovoľnej zbierky

       - návrh na zavedenie verejnej dávky

       - návrh na prijatie úveru

zverejnený  n a j m e n e j  15 dní spôsobom v meste obvyklým ( tabuľa úradných oznamov mestského úradu, mestským rozhlasom, v tlači a pod.), aby sa k nemu mohli obyvatelia mesta vyjadriť.

5.      Na krytie mimoriadnych výdavkov vo všeobecnom záujme môže mesto rozhodnúťo zavedení verejnej dávky ( príspevku, poplatku a pod. ) o vyhlásení dobrovoľnej zbierky a o prijatí úveru, pri dodržaní procedurálneho postupu.

6.      Prebytky rozpočtu mesta možno preniesť do mimorozpočtového peňažného fondu alebo          do rozpočtu mesta na ďalší kalendárny rok.

7.      Mesto vedie podvojné účtovníctvo. Pre každý kalendárny rok vypracuje účtovný rozvrh            a aktualizuje obeh dokladov.

8.      Ročnú účtovnú uzávierku overuje audítor, ktorého správa je neoddeliteľnou súčasťou             pri prerokovaní ročnej účtovnej uzávierky a záverečného účtu na mestskom zastupiteľstve.

9.      Podrobné zásady hospodárenia s rozpočtovými prostriedkami mesta sú upravené vo VZN mesta o zásadách financovania, tvorby a použitia peňažných prostriedkov mesta.

 

 

IV. HLAVA

Orgány mesta

 

§ 9

Základné  ustanovenie

1.      Orgánmi mesta sú :

0 mestské zastupiteľstvo

1 primátor mesta

2.      Mestské zastupiteľstvo  m ô ž e  zriadiť a zrušiť podľa potreby stále alebo dočasné výkonné, kontrolné a poradné orgány, najmä :

a.)      Mestskú radu

b.)      Komisie mestského zastupiteľstva,

c.)      Mestskú políciu

d.)      Výbory v jednotlivých mestských častiach

Ø   Tešmák

Ø   Preseľany nad Ipľom,

a ďalšie svoje orgány a útvary ak tak ustanovuje osobitný zákon.

 

 

 

 

§ 10

Mestské zastupiteľstvo

 

1.      Mestské zastupiteľstvo je  z a s t u p i t e ľ s k ý  z b o r  mesta zložený    p o s l a n c o v zvolených v priamych voľbách obyvateľmi mesta na štyri roky.

2.      Funkcia poslanca MsZ je nezlučiteľná s :

a.)                    funkciou primátora mesta,

b.)                    funkciou zamestnanca mesta, v ktorom má byť volený,

c.)                    funkciou štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby založenej alebo zriadenej mestom,

d.)                    ďalšími funkciami, ak to ustanovuje osobitný zákon ( napr. z. NR SR č. 314/1996 Zb.         o prokuratúre, v znení neskorších predpisov ).

3.      Počet poslancov MsZ je 22.

4.      MsZ rozhoduje o základných otázkach života mesta, najmä je mu vyhradené :

4.1     Ø  u r č o v a ť

a.)                    zásady hospodárenia a nakladania s majetkom mesta  a s majetkom štátu, ktorý užíva

b.)                    náležitosti miestnej dane,

c.)                    náležitosti miestneho poplatku,

d.)                    náležitosti verejnej dávky,

e.)                    náplň práce mestskej rady a komisií

f.)                      organizáciu mestského úradu

g.)                    plat primátora mesta

h.)                    plat hlavného kontrolóra mesta,

i.)                      počet poslancov mestského zastupiteľstva od 11 do 13,

j.)                      utváranie vhodných podmienok na bývanie v obci

4.2     Ø  s t a n o v o v a ť

a.)                    farby mesta, mestskú zástavu a mestský erb

4.3     Ø  v y h l a s o v a ť

0          hlasovanie obyvateľov mesta ( miestne referendum ) o najdôležitejších otázkach života    a rozvoja mesta podľa §11a a §11b zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení zákona č. 453/2001 Z.z.

4.4     Ø  r o z h o d o v a ť

a.)                    o prijatí úveru alebo pôžičky

b.)                    o prevzatí dlhu

c.)                    o prevzatí ručiteľského záväzku

d.)                    o zavedení a zrušení mestskej dane, alebo mestského poplatku podľa osobitných predpisov, / pokiaľ sa uznesie na tom, že rozhodnutie sa prenechá na hlasovanie obyvateľov mesta, a okrem prípadu, ak o zavedení a zrušení miestnej dane alebo miestneho poplatku sa rozhodlo na základe petície hlasovaním obyvateľov mesta /

e.)      o investičných projektoch

f.)        zvolávaní verejného zhromaždenia občanov,

g.)      o udeľovaní čestného občianstva mesta,  ceny mesta a ceny primátora mesta.

4.5    Ø  z r i a ď o v a ť,  z a k l a d a ť  a   z r u š o v a ť   

a.)                    rozpočtové a príspevkové organizácie mesta

b.)                    obchodné spoločnosti a iné právnické osoby 

c.)                    mestskú políciu

  4.6   Ø  n a   n á v r h   p r i m á t o r a   v y m e n ú v a ť    a   o d v o l á v a ť

a.)                    zástupcu primátora mesta

b.)                    riaditeľov príspevkových a rozpočtových organizácii mesta

c.)                    náčelníka mestskej polície

d.)                    členov konkurznej komisie

  4.7   Ø  v y m e n ú v a ť    a   o d v o l á v a ť

a.)                    predsedu komisie zriadenej mestským zastupiteľstvom

b.)                    hlavného kontrolóra mesta

 4.8   Ø  s c h v a ľ o v a ť  

a.)                    najdôležitejšie úkony týkajúce sa majetku mesta

b.)                    zmluvné prevody vlastníctva nehnuteľného majetku v zmysle Zásad hospodárenia           s majetkom mesta,

c.)                    zriadenie právnickej osoby s majetkovou účasťou mesta ( príp. inej formy združenia prostriedkov mesta, )

d.)                    zástupcov mesta do orgánov zriadených mestom,

e.)                    majetkovú účasť mesta v právnickej osobe

f.)                      rozpočet mesta a jeho zmeny,

g.)                    záverečný účet mesta,

h.)                    emisiu komunálnych dlhopisov

i.)                      aukčný predaj

j.)                      zmluvy  

-       o spolupráce obcí  /uzatvorené na účel uskutočnenia konkrétnej úlohy alebo činnosti/

-       o zriadení združenia mesta a obcí

-       o zriadení spoločnej úradvne mesta a obcí

-       o zriadení a založení právnickej osoby podľa osobitného zákona

/ Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon NR SR č. 303/1995 Z.z.           v znení neskorších predpisov, zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby./ 

k.)                    dohody o medzinárodnej spolupráci

l.)                      členstvo mesta v medzinárodnom združení územných celkov alebo územných orgánov

m.)                  združovanie mestských prostriedkov v združeniach, ako aj zriadenie spoločného regionálneho, alebo záujmového fondu,

n.)                    členov konkurznej komisie

o.)                    Smerný územný plán mesta

p.)                    Rozvojový program mesta na príslušné volebné obdobie

q.)                    Program rozvoja bývania

r.)                     Poriadok odmeňovania zamestnancov mesta vypracovaný podľa osobitného predpisu /Zákon č. 143/1992 Zb. o plate a odmene za pracovnú pohotovosť v rozpočtových a v niektorých ďalších organizáciách a orgánoch v znení neskorších predpisov /

s.)                     Rokovací poriadok MsZ

t.)                      VZN mesta

u.)                    Zásady hospodárenia

v.)                    Plán práce hlavného kontrolóra 

w.)                  Organizačný poriadok mestského úradu a príspevkových organizácií mesta

x.)                    Pracovný poriadok mesta Šahy

y.)                    Štatút mesta Šahy

4.9   Ø  k o n t r o l o v a ť  

a.)                    hospodárenie s majetkom mesta

b.)                    činnosť právnickej osoby s majetkovou účasťou mesta ( príp. inej formy združenia          z  prostriedkov mesta, )

c.)                    rozpočtové a príspevkové organizácie mesta

d.)                    čerpanie rozpočtu mesta

e.)                    dodržiavanie VZN mesta

0                                                                                                                                                 MsZ si môže vyhradiť rozhodovanie o ďalších otázkach, ktoré nepatria do jeho vyhradenej pôsobnosti bez ohľadu na rozdelenie pôsobnosti stanovené vnútroorganizačnými normami.

1                                                                                                                                                 Podrobnú úpravu pravidiel rokovania MsZ, najmä prípravu a obsah rokovania, prípravu materiálov a podkladov na rokovanie, spôsob uznášania sa a prijímania VZN mesta, uznesení MsZ, spôsob kontroly plnenia uznesení a zabezpečovania úloh týkajúcich sa mestskej samosprávy stanovuje Rokovací poriadok Mestského zastupiteľstva v Šahách.

 

§ 11

Primátor mesta

1.      Primátor mesta ( ďalej len primátor ), je   p r e d s t a v i t e ľ o m   a   n a j v y š š í m              v ý k o n n ý m  o r g á n o m  mesta, ktorého volia obyvatelia mesta v priamych voľbách na štyri roky. Funkcia primátora je verejnou funkciou. Funkčné obdobie primátora sa končí zvolením a zložen;ím sľubu novozvoleného primátora.

Primátor uchováva vlajku mesta a pečať mesta a používa mestské insígnie.           

2.      Funkcia primátora je nezlučiteľná s funkciou:

a.)      poslanca MsZ

b.)      štatutárneho orgánu rozpočtovej organizácie alebo príspevkovej organizácie zriadenej alebo zloženej mestom, v ktorom bol zvolený

c.)      zamestnanca mesta, v ktorom bol volený,

d.)      predsedu samosprávneho kraja

e.)      vedúceho zamestnanca orgánu štátnej správy

f.)        ďalšími funkciami, ak to ustanovuje osobitný zákon ( napr. zákon o prokurátoroch).

3.      Primátor

a.)                    zvoláva a vedie zasadnutia MsZ a mestskej rady ( ďalej len MsR ) a podpisuje ich uznesenia,

b.)                    vykonáva mestskú správu,

c.)                    zastupuje mesto vo vzťahu k štátnym orgánom, k právnickým a fyzickým osobám

d.)                    rozhoduje vo všetkých veciach správy mesta, ktoré nie sú zákonom, alebo Štatútom mesta vyhradené MsZ –u

e.)                    schvaľuje všetky interné nariadenia a predpisy MsÚ.

 

4.      Primátor je   š t a t u t á r n y m   orgánom

-                   v majetkoprávnych vzťahoch mesta

-                   v pracovnoprávnych vzťahoch pracovníkov mesta,

 

a   s p r á v n y m   orgánom       -  v administratívnoprávnych vzťahoch.

5.      Primátor môže pozastaviť výkon uznesenia MsZ - a, ak sa domnieva, že odporuje zákonu alebo je pre mesto zjavne nevýhodné, tak, že nepodpíše v lehote 10 dní od schválenia         MsZ -om. Primátor mesta prerokuje uznesenie MsZ a pred pozastavením jeho výkonu          na zasadnutí MsR. Uznesením MsR však primátor mesta nie je viazaný.

6.      Ak bol výkon uznesenia MsZ  primátorom podľa odseku 5 pozastavený, môže MsZ toto uznesenie n a d p o l o v i č n o u  väčšinou hlasov všetkých poslancov potvrdiť. Ak MsZ uznesenie nepotvrdí do  2  m e s i a c o v  od jeho schválenia, uznesenie stráca platnosť. Výkon potvrdeného uznesenia primátor nemôže pozastaviť. 

7.      Primátor mesta môže uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie pokutu do výšky 200.000,- Sk, ak :

0        poruší nariadenie mesta

1          neudržuje čistotu a poriadok na užívanom pozemku alebo na inej nehnuteľnosti, a tým  -     naruší vzhľad alebo prostredie mesta

-          znečistí verejné priestranstvo

-          alebo odkladá veci mimo vyhradených miest

2          nesplní v určenej lehote bez vážneho dôvodu povinnosť uloženú primátorom  poskytnúť osobnú, alebo vecnú pomoc počas odstraňovania a pri odstraňovaní následkov živelnej pohromy alebo inej mimoriadnej udalosti

8.      Pri ukladaní pokút sa prihliada najmä na:

a.)                    závažnosť

b.)      spôsob

c.)                    čas trvania

d.)                    a následky protiprávneho konania

9.      Zaplatená pokuta je príjmom mesta.

a.)                    možno ju uložiť do  1  r o k a  odo dňa, kedy sa primátor dozvedel o tom, kto                sa konania podľa odseku 7 tohto Štatútu dopustil, najneskôr však do  3  r o k o v         od porušenia nariadenia alebo nesplnenia povinnosti podľa odseku7 písm. c.)

b.)                    pri ukladaní pokút sa postupuje podľa zákona o správnom konaní ( zákon č. 71/1967 Zb.).

§ 12

Zastupovanie primátora mesta

 

1.      Primátora počas neprítomnosti alebo nespôsobilosti na výkon funkcie zastupuje jeho zástupca, ktorého na návrh primátora na tento účel volí spravidla na celé štvorročné funkčné obdobie MsZ z jeho poslancov. MsZ môže zástupcu primátora kedykoľvek odvolať.

2.      Zástupca je po celé funkčné obdobie členom MsR a v čase keď zastupuje primátora, zvoláva a vedie zasadnutie MsR.

3.      MsZ na návrh primátora ustanoví okruh a rozsah úkonov a činnosti, ktoré je zástupca primátora oprávnený vykonávať.

4.      Zástupca primátora zvolá MsZ v prípadoch podľa § 13a ods. 3 zákona č. 369/1990 Zb.           o obecnom zriadení v znení zákona č. 453/2001 Z.z., ak ho nezvolá primátor.

5.      Ak zanikne mandát primátora pred uplynutím funkčného obdobia, plní úlohy primátora v plnom rozsahu zástupca primátora. Zastupovanie sa skončí zložením sľubu novozvoleného primátora.

6.      Zástupcovi primátora, ktorý plní úlohy primátora podľa odseku 5, patrí plat podľa osobitného zákona ( Zákon NR SR č. 253/1994 Z.z. o právnom postavení a platobných pomeroch starostov obcí a primátorov miest v znení neskorších predpisov ). 

                                                      

§ 13

Mestská rada

MsZ zriaďuje  7  člennú MsR  v  súlade  s § 14, ods. 2, zákona č.369/1990 Zb., v znení ďalších zmien a doplnkov, v zložení z poslancov MsZ na celé štvorročné funkčné obdobie. Počet členov MsR môže tvoriť najviac tretinu počtu poslancov MsZ. Mestskú radu  a jej členov môže MsZ kedykoľvek odvolať.

1.      MsR  je  i n i c i a t í v n y m,  v ý k o n n ý m   a   k o n t r o l n ý m  orgánom MsZ a         plní úlohy podľa rozhodnutia MsZ. Zároveň plní funkciu   p o r a d n é h o  orgánu primátora.

2.      Mestská rada najmä :

a.)      rozpracováva a zabezpečuje plnenie úloh vyplývajúcich z uznesení MsZ                   a organizuje prípravu podkladov na rokovanie MsZ

b.)      zaoberá sa všetkými bežnými vecami týkajúcimi sa majetku mesta, fondov, rozpočtu mesta, miestnych daní a poplatkov, podáva o nich návrhy MsZ alebo primátorovi

c.)      pripravuje zasadnutia MsZ  a predkladá vlastné návrhy,

d.)      zaoberá sa vecami týkajúcimi sa mesta a života v ňom a svoje stanoviská podáva       MsZ  a primátorovi

e.)      organizuje a zjednocuje činnosť komisií MsZ

f.)        plní ďalšie úlohy podľa rozhodnutia MsZ

4.      MsR sa schádza podľa plánu práce, prípadne podľa potreby najmenej raz za mesiac. Jej zasadnutia zvoláva a vedie primátor.

5.      MsR je spôsobilá rokovať, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých členov rady. Na prijatie uznesenia MsR je potrebný súhlas  n a d p o l o v i č n e j  väčšiny všetkých jej členov. Ak MsR nie je schopná prijať uznesenie v ktorejkoľvek veci predloženej na jej rokovanie MsZ alebo primátorom, primátor predloží vec na prerokovanie MsZ  na jeho najbližšie zasadnutie.

 

§ 14

Komisie mestského zastupiteľstva

 

1. Mestské zastupiteľstvo zriaďuje komisie ako svoje stále alebo dočasné poradné, iniciatívne a kontrolné orgány, ktoré pomáhajú plniť jeho úlohy.

2. Komisie sú zložené z poslancov a ďalších osôb zvolených mestským zastupiteľstvom. Mestské zastupiteľstvo volí predsedu komisie - ním je vždy poslanec mestského zastupiteľstva - a členov komisií a vymedzuje im úlohy podľa miestnych podmienok a potrieb.

3. Zloženie a úlohy komisií vymedzuje mestské zastupiteľstvo.

Môže ich podľa potreby zlučovať, rozdeľovať, zrušiť.

4. Organizačná štruktúra komisie:

a) Predseda komisie:

- riadi a organizuje prácu komisie, zvoláva jej schôdze a vedie ich, spoločne so zapisovateľom komisie pripravuje program schôdze komisie,
- zostavuje spolu so zapisovateľom komisie plán činnosti na obdobie 1 roku a predkladá ho na posúdenie mestskej rade,
- organizuje spoluprácu komisie s ostatnými komisiami mestského zastupiteľstva,
- zastupuje komisiu navonok,
- podpisuje spolu so zapisovateľom uznesenia komisie.

b) Zapisovateľ komisie:

- spoločne s predsedom komisie vypracúva návrh plánu činnosti komisie a zabezpečuje prípravu programu schôdze,
- vedie dokumentáciu o činnosti,
- zabezpečuje nevyhnutnú administratívu, súvisiacu s činnosťou komisie,
- plní ďalšie úlohy, ktorými ho poverí komisia.

c) Ostatní členovia komisie:

- komisia poveruje jednotlivých členov komisie úlohami patriacimi do okruhu jej činnosti.

5. V meste  Šahy sú zriadené tieto svoje komisie :

- komisia finančná 

- komisia pre rozvoj kultúry a vzdelávanie

- komisia pre mládež a šport

- komisia sociálna a zdravotná 

- komisia výstavby

- komisia  pre rozvoj podnikateľskej činnosti a poľnohospodárstva

- komisia bytov  a správy mestského majetku

- komisia ochrany verejného poriadku a boja proti kriminalite

- komisia rozvoja cestovného ruchu

- komisia životného prostredia zriadené tieto komisie:

6.Komisie na úseku, pre ktorý boli zriadené, najmä:
a) vypracúvajú stanoviská k materiálom prerokúvaným MsZ a k všetkým dôležitým otázkam života mesta a k dôležitým investičným zámerom,
b) vypracúvajú návrhy a podnety na riešenie všetkých dôležitých otázok života v meste a predkladajú ich orgánom mesta, ktoré sú povinné sa nimi zaoberať a o výsledku komisiu informovať,
c) kontrolujú spôsob realizácie uznesení mestského zastupiteľstva a mestskej rady, dozerajú na hospodárenie s majetkom mesta, prípadne majetkom prenechaným mestu na dočasné užívanie, ďalej dozerajú na podnikateľskú a investičnú činnosť v meste, kontrolujú ako sa vybavujú sťažnosti, oznámenia a podnety, príp. pripomienky obyvateľov mesta.

8. Komisie sa schádzajú podľa potreby, najmenej však jedenkrát za dva mesiace. Komisie zvoláva a vedie predseda komisie. Zásady rokovania a prijímania uznesení si komisia stanoví na svojom prvom zasadnutí.

9. Komisie nemajú rozhodovaciu právomoc.

 

§ 15

Výbory v mestských častiach

 

1.      Mesto môže zriaďovať v mestských častiach s vlastným, spravidla katastrálnym územím výbory, ktoré majú  p o r a d n ú   a   i n i c i a t í v n u   funkciu. Členmi výboru sú všetci poslanci MsZ zvolení v mestskej časti. Na čele výboru je predseda, ktorého volí výbor. Do výboru je možné zvoliť ďalších členov z radov obyvateľov mestskej časti.

2.      MsZ zriaďuje:

-          Výbor pre mestskú časť Tešmák

-          Výbor pre mestskú časť Preseľany nad Ipľom.

3.      Výbory v mestských častiach reprezentujú obyvatelia žijúci v mestskej časti a podieľajú           sa na  samospráve mesta. Dôležité rozhodnutia týkajúce sa mestskej časti, najmä zmeny jej      katastrálneho územia, schválenia územného plánu zóny a zmeny názvu mestskej časti      možno vykonať iba so súhlasom výboru.

4.      Zasadnutia výboru zvoláva jeho predseda podľa potreby, najmenej však jedenkrát                   za štvrťrok. Zásady rokovania stanoví výbor na svojom prvom zasadnutí.

5.      Výbor prerokováva návrhy a podnety poslancov a občanov z mestskej časti a podľa poradia  dôležitosti tieto navrhne na riešenie MsZ.

 

§ 16

Mestský úrad

1.      Mestský úrad ( ďalej MsÚ ) je  v ý k o n n ý m  orgánom MsZ a primátora, zložený             z pracovníkov mesta.

2.      Prácu MsÚ vedie a organizuje a prednosta úradu.

3.      MsÚ nemá právnu subjektivitu.

4.      MsÚ zabezpečuje  a d m i n i s t r a t í v n e,  o d b o r n é   a   o r g a n i z a č n é   veci  

-    mestského zastupiteľstva

-                   primátora mesta

-                   orgánov zriadených mestským zastupiteľstvom.

Zabezpečuje najmä:

a.)                    písomnú agendu všetkých orgánov mesta a MsZ a je podateľňou a výpravňou písomností mesta,

b.)                    odborné podklady a iné písomnosti na rokovanie MsZ, MsR a komisií

c.)                    vypracovanie písomných vyhotovení všetkých rozhodnutí primátora vydaných                 v správnom konaní,

d.)                    vydáva VZN mesta, uznesenia MsZ - a a rozhodnutia primátora

e.)                    plnenie úloh štátnej správy prenesených na mesto

 

V y k o n á v a :

-       uznesenia mestského zastupiteľstva

-       rozhodnutia primátora

-       nariadenia mesta  /VZN/

-       interné nariadenia a predpisy vydané MsÚ    

 

K o o r d i n u j e  činnosť organizácií a ďalších subjektov zriadených mestom.

Pri plnení úloh  d ô s l e d n e   d o d r ž i a v a:

-       Ústavu SR

-       ústavné zákony

-       zákony a medzinárodné zmluvy

-          nariadenia vlády

-          všeobecne záväzné predpisy ministerstiev

-          všeobecne záväzné predpisy ústredných orgánov štátnej správy

-       uznesenia mestského zastupiteľstva

-       rozhodnutia primátora

-       nariadenia mesta  /VZN/

-       interné nariadenia a predpisy vydané MsÚ.

 

5. Základnými organizačnými MsÚ sú oddelenia. útvarmi na čele s vedúcim oddelenia. Jednotlivé  oddelenia medzi  sebou úzko  spolupracujú pri plnení úloh, ktoré pre ne vyplývajú.

 

Mestský úrad má tieto  o d d e l e n i a:

- správne oddelenie

-     matričný úrad

- oddelenie výstavby a životného prostredia

- finančné oddelenie

- oddelenie  podnikateľskej  činnosti   a  správy  mestského majetku.

 

Obsahová náplň  činnosti jednotlivých oddelení  je určená v Organizačného poriadku MsÚ.

 

§ 17

Prednosta mestského úradu

 

1.      Prednosta MsÚ  v e d i e  a  o r g a n i z u j e  prácu MsÚ v rozsahu § 16, ods.3                tohto Štatútu,

-                      hospodárnosť a všetky činnosti MsÚ riadi prostredníctvom vedúcich pracovníkov v jeho delegovanej riadiacej pôsobnosti

-                      vypracúva interné nariadenia a predpisy MsÚ

-                      vykonáva interný audit

-                      navrhuje účelnú a racionálnu štruktúru MsÚ

-                      zastupuje mesto a orgány mesta pred súdmi v právnych veciach, ostatnými štátnymi orgánmi, vypracúva na konanie pre nich príslušné podania

-                      zúčastňuje sa na vypracúvaní aktov pri prijímaní do pracovného pomeru a rozviazaní pracovného pomeru pracovníkov mesta a na odstránení neuspokojivých pracovných výsledkov zamestnancov mesta

-                      stará sa o zvyšovanie odbornej úrovne zamestnancov MsÚ

-                      a plní ďalšie úlohy uložené primátorom mesta.

2.      Prednostu vymenúva a odvoláva primátor.

3.      Prednosta MsÚ je zamestnancom mesta, ktorý zodpovedá za svoju činnosť primátorovi.

4.      Prednosta MsÚ sa zúčastňuje zasadnutí MsZ a zasadnutí MsR s hlasom poradným. Spolu          s primátorom mesta podpisuje zápisnice zo zasadnutí MsZ.

 

§ 18

Hlavný kontrolór mesta

1.      Hlavný kontrolór mesta je zamestnancom mesta, ktorý vykonáva najmä:

a.)      kontrolu   -  príjmov a výdavkov rozpočtu mesta,

-   hospodárenia s majetkom mesta,

-   hospodárenia rozpočtových a príspevkových organizácií mesta

b.)      vypracúva odborné stanoviská

-   k návrhu rozpočtu mesta

-   k záverečnému účtu mesta  pred ich schválením v zastupiteľstve

c.)      predkladá -  výsledky kontroly priamo MsZ

-  najmenej raz ročne správu o výsledkoch kontrolnej činnosti

d.)      spolupracuje s príslušnými štátnymi orgánmi vo veciach kontroly hospodárenia s prostriedkami pridelenými mestu zo štátneho rozpočtu

 

je oprávnený nahliadať do:

                                 - účtovných a pokladničných dokladov

                                 - dokumentov týkajúcich sa : pokladničných operácií

                                                                                vedenia účtovníctva

                                                                                nakladania s majetkom obce

                                 - iných dokladov potrebných na výkon kontroly,

 

môže vykonávať kontrolnú činnosť pre viaceré obce podľa osobitného zákona ( § 70 zákona č. 65/1965 Zb. zákonník práce v znení neskorších predpisov )

2.      Do funkcie hlavného kontrolóra ho volí a odvoláva MsZ na 6 rokov a po uplynutí tohto obdobia jeho pracovnoprávny vzťah k mestu končí. Za svoju činnosť zodpovedá MsZ - u.

3.      Hlavný kontrolór sa zúčastňuje na zasadnutiach MsZ a MsR s hlasom  poradným.

4.      Funkcia hlavného kontrolóra je nezlučiteľná s funkciou:

a.)      poslanca MsZ

b.)      primátora

c.)      člena orgánu právnickej osoby založenej alebo zriadenej mestom

d.)      iného zamestnanca mesta

e.)      podľa osobitného zákona / § 10 zákona NR SR č. 39/1993 Z.z. v znení zákona č. 458/2000 Z.z., § 23 zákona č. 385/2000 Z.z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov /

5.      Výkon funkcie hlavného kontrolóra sa končí :

a.)                                                                                                                                                  vzdaním sa funkcie

b.)      odvolaním z funkcie

c.)      uplynutím obdobia, na ktoré bol zvolený

d.)      smrťou

6.      MsZ odvoláva hlavného kontrolóra z funkcie ak :

a.)                  bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo právoplatne odsúdený               za trestný čin, ak výkon trestu odňatia slobody nebol podmienečne odložený

b.)                    vykonáva funkciu alebo činnosť nezlúčiteľnú s funkciou hlavného kontrolóra podľa odseku 4,

c.)                    hrubo alebo opakovane zanedbáva povinnosti hlavného kontrolóra vyplývajúce z jeho funkcie

d.)                    bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená.

 

§ 19

Mestská polícia

1.      Mestská polícia ( ďalej len MsP ) je  p o r i a d k o v ý  ú t v a r mesta pôsobiaci                       pri zabezpečovaní mestských vecí verejného poriadku, ochrany životného prostredia v meste a plnení úloh vyplývajúcich zo VZN mesta v znení MsZ - a a z rozhodnutí primátora.

2.      Mestská polícia je zriadená VZN mesta.

3.      Mestská polícia nesie názov :  " Mestská polícia Šahy".

4.      Na čele MsP je náčelník, ktorého vymenúva do funkcie na dobu neurčitú MsZ na návrh primátora. Náčelník MsP vedie a riadi činnosť MsP. Zodpovedá za svoju činnosť a za činnosť zamestnancov MsP primátorovi.

5.      Činnosť, základné úlohy, úpravu organizácie MsP, práva a povinnosti oprávnenia zamestnancov MsP vzťahy MsP k samosprávnym orgánom mesta a jej spoluprácu s inými orgánmi bližšie upravujú ustanovenia zákona SNR č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a Organizačný poriadok Mestskej polície v Šahách. Zamestnanci MsP pri plnení úloh sú povinní dodržiavať zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy.

§ 20

Príspevkové organizácie

1.      Príspevkové organizácie mesta zriaďuje, zrušuje a kontroluje MsZ.

2.      MsZ zriaďilo na území mesta nasledovné príspevkové organizácie:

a.)    Technické služby mesta Šahy

b.)    Mestské kultúrne stredisko v Šahách.

3.      Riaditeľa príspevkovej organizácie na návrh primátora vymenúva a odvoláva MsZ. Riaditeľ je zamestnancom mesta, ktorý zodpovedá za svoju činnosť primátorovi a MsZ.

4.      Riaditeľ príspevkovej organizácie sa zúčastňuje zasadnutí MsZ.Riaditeľ je zástupcom príspevkovej organizácie. Je oprávnený riadiť výkon bežných činností organizácie. Prislúcha mu hlavne :

0                                                                                                                                          vykonávať uznesenia MsZ a rozhodnutia primátora

1                                                                                                                                          vykonávať pôsobnosť, ktorou ho poverilo MsZ a primátor a rokovať                            za organizáciu v rozsahu poverenia

2                                                                                                                                          zabezpečovať riadenie organizácie

3                                                                                                                                          zabezpečovať systém riadenia ostatných odborných činností v organizácii v súlade s platnými zákonmi a predpismy, pravidlami hospodárenia príspevkových organizácií zriadených MsZ, so VZN mesta, nariadeniami primátora, tak aby bola zabezpečená jednotná politika v oblasti financovania, účtovníctva, vývoja personalistiky. 

6.      Organizáciu, rozpis činnosti, základné úlohy, práva a povinnosti zamestnancov, vzťahy k samosprávnym orgánom mesta, podmienky spolupráce s inými orgánmi sú bližšie upravené organizačným poriadkom jednotlivých príspevkových organizácií.

 

§ 21

Hlasovanie obyvateľov mesta

 

1.      Hlasovanie obyvateľov mesta  Šahy o najdôležitejších otázkach života a rozvoja mesta vyhlasuje MsZ.

2.       MsZ je povinné vyhlásiť hlasovanie obyvateľov mesta, ak ide o návrh: ( § 11a ods. 1 zák. SNR č. 369/1990 Zb. v znení zmien a doplnkov )

a.)                                                                                                                                                  na zlúčenie, rozdelenie alebo zrušenie mesta, ako aj zmenu názvu mesta

b.)    odvolania primátora ( § 13 a ods. 3 zák. SNR č. 369/1990 Zb. v znení zmien a doplnkov )

c.)    petície skupiny obyvateľov mesta v počte aspoň 30 % oprávnených voličov     

d.)    na zavedenie a zrušenie verejnej dávky

e.)    na zavedenie a zrušenie miestnej dane alebo miestneho poplatku, o ktorom sa má podľa uznesenia MsZ - a rozhodnúť v miestnom referende.

3.      Podmienky, spôsob a forma uskutočnenia hlasovania obyvateľov mesta MsZ podrobne upraví v osobitnom VZN mesta.

 

 

§ 22

Verejné zhromaždenie obyvateľov mesta

 

1.      Na prerokovanie mestských vecí môže MsZ zvolať verejné zhromaždenie obyvateľov mesta alebo jeho časti, resp. častí.

2.      MsZ zvolá verejné zhromaždenie obyvateľov mesta, príp. jeho časti vždy: 

                  -  ak o to požiada petíciou najmenej 30 % obyvateľov mesta

                  -  ak o to požiada najmenej 1/3 poslancov mestského zastupiteľstva

3.      MsZ sa môže uzniesť, že prenesie rozhodnutie o určitej dôležitej otázke, týkajúcej sa mesta na verejné zhromaždenie obyvateľov mesta, resp. jeho časti.

4.      Podmienky  organizovania  a  uskutočňovania  verejného  zhromaždenia  ako aj podmienky     hlasovania môže MsZ upraviť podrobne vo VZN mesta.

5.      Verejné  zhromaždenie  sa  zvoláva  oznámením  na  úradnej  tabuli  na  Mestskom  úrade         v Šahách, príp. iným vhodným spôsobom  ( napr. vyhlásením  v  mestskom  rozhlase  a pod.).

6.      O prerokovanej problematike sa spisuje písomná zápisnica, ktorej súčasťou musí byť prezenčná listina prítomných obyvateľov mesta, resp. časti mesta.

 

 

                         

 

V. HLAVA
Poslanci mestského zastupiteľstva                                                         

 

§ 23

Úvodné ustanovenie

1.      Poslancov mestského zastupiteľstva  volia obyvatelia mesta v priamych voľbách.

2.      Poslanci dbajú o to, aby všetkou svojou činnosťou boli hodní dôvery svojich voličov.              Pri výkone svojej funkcie sa riadia mestskými záujmami, resp. záujmami častí mesta. Vykonávajú ju v súlade s ústavou, s ústavnými a ďalšími zákonmi.

 

§ 24

Práva a povinnosti poslancov

1.      Poslanec je  o p r á v n e n ý  najmä :

a.)                                                                                                                                                  predkladať MsZ - u a ostatným orgánom samosprávy mesta návrhy, podnety, pripomienky a námety

b.)    interpelovať primátora, a členov MsR vo veciach týkajúcich sa výkonu ich práce,

c.)    požadovať od riaditeľov rozpočtových, príspevkových organizácií a iných subjektov          s majetkovou účasťou mesta vysvetlenie vo veciach týkajúcich sa ich činnosti,

d.)    požadovať informácie a vysvetlenia od fyzických a právnických osôb, ktoré vykonávajú v meste podnikateľskú činnosť vo veciach týkajúcich sa dôsledkov ich podnikania           v meste,

e.)    zúčastňovať sa na previerkach, kontrolách, na vybavovaní sťažností, oznámení                 a podnetov, ktoré vykonávajú orgány samosprávy mesta a hlavný kontrolór mesta,

f.)      požadovať vysvetlenia od štátnych orgánov vo veciach potrebných pre riadny výkon poslaneckej funkcie.

2.      Poslanec je  p o v i n n ý  najmä :

a.)    zložiť zákonom predpísaný sľub na prvom zasadnutí MsZ, ktorého sa zúčastní,

b.)    zúčastňovať sa na zasadnutiach MsZ - a a jeho orgánov, do ktorých bol zvolený,

c.)    dodržiavať Štatút mesta Šahy a Rokovací  poriadok MsZ v Šahách

d.)    obhajovať záujmy mesta a jeho obyvateľov

e.)    na požiadanie informovať voličov o svojej činnosti a činnosti MsZ.

3.      Poslanci môžu vytvárať poslanecké kluby podľa politickej príslušnosti na účinné vykonávanie poslaneckého mandátu, na prehĺbenie politickej spolupráce, výmeny názorov a na podporu poslaneckej iniciatívy.

4.      Funkcia poslanca je nezlučiteľná s funkciou:

a)                         primátora

b)                         zamestnanca mesta, v ktorom bol zvolený

c)                         štatutárneho orgánu rozpočtovej organizácie alebo príspevkovej organizácie zriadenej alebo zloženej mestom, v ktorom bol zvolený

d)                         podľa osobitného zákona. ( napr. zákon o prokurátoroch).

 

 

§ 25

Náhrady poslancov

1.      Funkcia poslanca sa zásadne vykonáva bez prerušenia pracovného alebo obdobného pomeru.

2.      Za jej výkon však môže mesto poskytnúť odmenu. Poslancovi patrí náhrada skutočných      výdavkov, ktoré mu v súvislosti s výkonom funkcie poslanca vznikli a to podľa osobitných      predpisov platných pre pracovníkov v pracovnom pomere.

3.      Poslanec nesmie byť pre výkon svojej funkcie ukrátený na právach ani nárokoch vyplývajúcich z pracovného pomeru.

4.      Poslancovi, ktorý je pre výkon funkcie dlhodobe a plne uvoľnený zo zamestnania patrí namiesto mzdy alebo inej odmeny v zamestnaní primeraný plat od mesta.

             

VI.  HLAVA

Vzťah mesta k štátu a iným subjektom

§ 26

Vzťahy štátu a mesta

1. Na mesto možno zákonom preniesť niektoré úlohy štátnej správy, ak je to racionálnejšie a efektívnejšie. S prenesením úloh štát poskytne mestu potrebné materiálne a finančné prostriedky.

2. Mesto podlieha dozoru štátu v rozsahu vymedzenom osobitnými predpismi.

3. Orgány samosprávy mesta, pri plnení a zabezpečovaní úloh súvisiacich s potrebami mesta a jeho obyvateľov, spolupracujú s orgánmi štátu, ktoré majú pôsobnosť na území mesta.

4.Orgány štátu poskytujú mestu pomoc v odborných veciach, najmä:
a) poskytujú údaje a informácie z evidencií vedených štátnymi orgánmi,
b) podieľajú sa na odbornej príprave poslancov mestského zastupiteľstva a pracovníkov mesta.

5.      Mesto poskytuje orgánom štátu potrebné údaje pre jednotlivé evidencie vedené orgánmi štátu alebo pre úradné konanie v rozsahu vymedzenom osobitnými zákonmi.

6.      Štát v spolupráci s mestom zabezpečuje ochranu hodnôt a záujmov všeobecného významu.

§ 27

Združenie mesta s obcami

1. Veci spoločného záujmu mesta Šahy a okolitých miest a obcí sa riešia zmluvnou dohodou mesta s okolitými mestami a obcami.

2. Mesto môže k obhajobe svojich práv a záujmov vytvárať združenia, nadväzovať partnerské vzťahy a spolupracovať s obcami a mestami iných štátov a byť členom medzinárodných združení miestnych orgánov.

3. Na platnosť zmluvy o zriadení združenia obcí je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých poslancov MsZ a obecného zastupiteľtva každej obce.

§ 28

Vzťahy so štátom, s právnickámi a fyzyckými osobami, s politickými stranami a občianskymi združeniami

1.      Mesto spolupracuje pri zabezpečovaní rozvoja mesta a na prospech mesta s podnikateľskými právnickými a fyzickými osobami, s politickými stranami a hnutiami a občianskymi združeniami, ktoré pôsobia na území mesta.  

 

 

VII.  HLAVA

Symboly mesta

 

§ 29

Symboly mesta Šahy a insígnie so symbolom mesta

 

1.         Symboly mesta Šahy sú:

      a)   erb mesta Šahy           

            b)         vlajka a zástava mesta Šahy    

            c)         pečať mesta Šahy       

            d)         štandarda primátora mesta Šahy.

2.      Mestské insígnie tvorí reťaz so symbolom mesta.

3.      Vzorové  mestské symby boli schválené Heraldickou komisiou Ministertstva vnútra SSR dňa 28.5.1986 a schválené Mestským národným výborom v Šahách dňa 24.6.1986 a sú v úschove u primátora mesta  Šahy.

 

           

§ 30

Erb mesta Šahy

 

1.         Erb mesta Šahy pozostáva z modrého štítu, v ktorom je nad zlatým štvorvrším zlatá osemcípa hviezda a strieborný mesiac.

2.         Erb mesta sa používa  

            a)         na pečatidle mesta       

            b)         na mestských insígniách           

            c)         na plakete mesta Šahy 

            d)         v zasadacích a rokovacích miestnostiach orgánov mesta          

            e)         na budovách, v ktorých majú sídlo primátor mesta, mestský úrad, mestská polícia

            f)          na rovnošatách príslušníkov mestskej polície   

            g)         na preukazoch poslancov a pracovníkov mesta           

h)      na označenie motorového vozida mestskej polície.

3.         Erb mesta na listinách a úradných pečiatkach používajú

            a)         primátor mesta

            b)         orgány mestského zastupiteľstva.        

 

 

§ 31

Vlajka, zástava a farby mesta Šahy

           

1.         Farby mesta Šahy sú: žltá, modrá a biela.        

2.         Vlajka  mesta  Šahy pozostáva z textilu tvaru obdĺžníka, ktorého pomer strán je 3:2. Vlajku tvoria tri rovnako veľké pozdĺžne polia: žlté, modré, biele. Vlajka sa vztyčuje na vlajkový stožiar a mesto ju používa pri vlajkovej výzdobe pri slávnostných prípežitostiach v súlade so zákonom NR SR č.63/1993Z.z. o štátnych symboloch SR a ich používaní v znení neskorších zmien.        

3.         Zástava mesta je odvodená od vlajky mesta a je vždy pevne spojená so žrďou alebo priečnym rahnom, pomocou ktorého sa vztyčuje na stožiar. Zachováva poradie farieb, avšak pomer jej strán nie je daný predpisom, ale sa riadi výlučne estetickými pravidlami.

4.  Výzvu na použitie vlajkovej výzdoby mesta vydáva primátor, pričom pri určovaní trvania

výzdoby postupuje v súlade s § 9  zákona č.63/1993 Z.z.

5.         Ak  sa  používa štátna vlajka spolu s vlajkou mesta, obidve sú umiestnené v rovnakej výške vedľa seba, pričom sa vlajka SR z čelného pohľadu umiestňuje vľavo.          

           

 

§ 32

Pečať mesta Šahy

           

1.         Pečať mesta Šahy je okrúhla. V jej strede je vyobrazený erb mesta, okolo ktorého je do kruhu umiestnený nápis (kruhopis)   „PEČAŤ * MESTA * ŠAHY“. Slová sú od seba oddelené hviezdičkami. V pečati, tak ako pri všetkých ostatných čierno-bielych vyhotoveniach mestského erbu, sa farby vyznačujú heraldickým šrafovaním takto: modrá farba vodorovnými jemnými čiarkami, zlatá  farba jemným bodkovaním a strieborná  farba ostáva čistá.

2.         Pečať mesta uschováva primátor mesta.         

3.         Pečať mesta sa používa:          

            a)         na pečatenie vybraných listín a dokumentov     vydávaných mestom Šahy,

      b)   na listine o udelení čestného občianstva mesta, ceny mesta a ceny primátora mesta,

      c)   v ďalších prípadoch určených primátorom alebo mestským zastupiteľstvom.   

           

 

§ 33

Erbová vlajka (štandarda) primátora mesta Šahy

           

1.  Štandardu primátora tvorí erb mesta, premietnutý na textil v tvare obdĺnika, ktorého výška a šírka sú v takom pomere, ako výška a šírka erbu. Tvorí ju v modrom poli nad žltým štvorvrším žltá hviezda a biely mesiac.        

2.   Štandardu mesta uschováva primátor mesta.         

3.   O použití štandardy mesta rozhoduje primátor alebo mestské zastupiteľstvo.        

 

 

§ 34

Zaobchádzanie so symbolmi mesta a ich ochrana

           

1.   Mestské symboly treba mať v rovnakej úcte a vážnosti ako štátne symboly.         

2.  Za  dôstojné  zaobchádzanie so všetkými symbolmi mesta Šahy a za ich ochranu zodpovedá ten, kto ich použil.

3. Každé zneužívanie, neoprávnené, nevhodné a neprimerané používanie mestských symbolov je zakázané a postihuje sa ako priestupok, pokiaľ nejde o trestný čin.
4
. Podmienky používania a vyvesovania vlajky a zástavy mesta stanoví MsZ vydaním všeobecne záväzným nariadením.

VIII.  HLAVA

Čestné občianstvo, cena mesta, cena primátora, kronika mesta

§ 35

Čestné občianstvo mesta Šahy 

 

MsZ udeľuje:

1.      Čestné občianstvo mesta osobám, ktoré sa obzvlášť významným spôsobom zaslúžili o rozvoj a zveľaďovanie mesta, ochranu jeho záujmov a šírenie jeho dobrého mena vo svete, alebo ktorí obohatili ľudské poznanie vynikajúcimi tvorivými výkonmi.

 

§ 36

Cena mesta Šahy

1.      Cena mesta Šahy udeľuje MsZ za :

a.)      vynikajúce tvorivé výkony a významné výsledky vedeckej, technickej, umeleckej, publicistickej a verejno-prospešnej činnosti

b.)      činnosť fyzických a právnických osôb, ktoré sa významným spôsobom pričinili                o      hospodársky a kultúrny rozvoj mesta, jeho propagáciu doma i v zahraničí

c.)      činnosť osôb pri záchrane ľudských životov a majetku mesta a ich občanov.

Výnimočne sa môže PRO URBE Šahy udeliť jednotlivcovi i po jeho smrti - in memoriam.

 

§ 37

Cena primátora mesta

 

1.      Cenu  primátora mesta udeľuje primátor za:

a.)                  úspešnú činnosť

b.)                    hodnotný, profesionálny a citlivý ľudský prístup

c.)                    za ľudské kvality a príkladnú profesionálnu prácu

d.)                    odbornú, humánnu a etickú účasť na šírení poznatkov v určitej problematike

e.)                    za jedinečnú realizáciu v projektovej oblasti

f.)                      celoživotnú, vynikajúcu prácu vo svojom odbore, ktorou výnimočným spôsobom prispel k dobru a blahu Šiah.

2.  Cena primátora mesta sa môže výnimočne udeliť jednotlivcovi i po jeho smrti - in memoriam. 

§ 38

Čestné uznanie a odmeny

  1. Čestné uznanie udeľuje primátor za vynikajúcu prácu, mimoriadne úspechy, ktorou výnimočným spôsobom prispel k dobru a blahu Šiah.
  2. MsZ spravidla na návrh primátora môže udeliť z mestských prostriedkov vecné dary a odmeny a to najmä poslancom a iným obyvateľom mesta, príp. iným osobám za aktívnu prácu v orgánoch samosprávy a významný podiel na rozvoji mesta.

 

 

 

§ 39

Udeľovanie verejných uznaní

 

Zásady udeľovania verejných uznaní sa upravujú VZN mesta Šahy.

 

§ 40

Kronika mesta Šahy

1.  Spracovaním   zápisov  do  kroniky   je  poverený  mestský kronikár. Kronikár  je úradnou osobou,  ktorého menuje mestské zastupiteľstvo.

2. Kronika mesta Šahy sa vedie  v úradnom jazyku tým, že v tom istom zväzku bude písaný jeho preklad v maďarskom jazyku.

3. Zápisy  chronologicky  dokumentujú  fakty  zo spoločenského a hospodárskeho   života  mesta.     hodnoverným  svedectvom o udalostiach  v   meste  a  o  ľuďoch,   ktorí  sa  pričinili o prospech mesta Šahy.

4. Zápis  do kroniky sa bude  vykonávať v ročných intervaloch. Ročný  záznam  kronikár  predloží  na pripomienkovanie Komisii kultúry,  školstva,  mládeže  a  športu  MsZ.  Po  dopracovaní opodstatnených  pripomienok  do   návrhu  záznam  predloží  na schválenie  mestskému  zastupiteľstvu  v  termíne  do 31.marca nasledujúceho  roka. Uznesením  MsZ potvrdený  záznam kronikár prepíše do kniky.

 

 

DRUHÁ ČASŤ

 

VEREJNÝ PORIADOK A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

 

IX. HLAVA
Užívanie a udržiavanie verejného priestranstva

§ 41

Verejný poriadok v meste

     Zabezpečenie   verejného  poriadku   v  meste   je  prvým predpokladom  toho,  aby  sa  obyvatelia  a  návštevníci mesta cítili bezpečne  v istote a príjemne.  Každý obyvateľ mesta má právo požadovať  ochranu svojej osoby,  rodiny, ako aj  svojho majetku, nachádzajúceho  sa v meste, a  požadovať pomoc v čase náhlej   núdze.  Dodržiavanie   verejného  poriadku   v  meste zabezpečuje mestská  polícia v spolupráci s  občanmi a orgánmi štátnej správy. V záujme jeho zachovania na území mesta Šahy a jeho  prímestských častí  je obyvateľom  a návštevníkom  mesta zakázané :

- hrubým  správaním  narušovať   občianske  spolunažívanie  vo   vzťahu k  najbližším susedom ako aj  k ostatným obyvateľom a   návštevníkom mesta

- nevhodným  správaním rušiť  nočný  pokoj  po 22.00  hod./ po   záverečných   hodinách  v   reštauračných  a   pohostinských   zariadeniach   po  skončení   zábavných  kultúrnych   akcií,   podrobnejšie viď VZN o  verejných kultúrnych podujatiach č.:   1/92 /.

- konzumovať alkoholické  nápoje mimo priestorov,  ktoré sú na   tento účel zriadené

- svojim správaním vzbudzovať verejné pohoršenie

- spôsobovať škody na verejných zariadeniach a cudzom majetku.

 

§ 42

Verejné priestranstvá

Za  verejné  priestranstvá  sa  podľa  tohto  štatútu považujú všetky miesta  v meste Šahy  a v prímestských  častiach, ktoré slúžia verejnému  užívaniu, alebo sú verejne  prístupné. Sú to najmä   mestské   komunikácie,   ulice,   námestia,  chodníky, parkoviská,  mosty, priechody,  verejné sady  a parky, verejné záhrady,  preluky  nezastavané   územia  -  pozemky,  nábrežia vodných tokov, autobusové a železničné stanovištia, trhoviská, športové  a rekreačné  priestory, slúžiace  verejnému užívaniu atď.  Za verejné  priestranstvá sa  nepovažujú nehnuteľnosti v súkromnom vlastníctve.

 

§ 43

Udržiavanie čistoty verejných priestranstiev

1.  V  záujme  zabezpečenia  primeraného životného prostredia,     ochrany verejného poriadku a ochrany zdravia a bezpečnosti     občanov  je  na  území   mesta  Šahy  zakázané  akýmkoľvek

    spôsobom znečisťovať a  poškodzovať verejné priestranstvá,     najmä:

a/ zahadzovať  smeti, papier, zvyšky jedál,  ovocia a zeleniny    mimo odpadkových košov

b/ znečisťovať  verejné   priestranstvá  umývaním automobilov,    vymieňaním   motorových    olejov,   odkvapkávaním,   resp.    pretekaním oleja z odstavených aut,

c/ vypúšťať akékoľvek odpadové vody alebo iné tekutiny,

d/ pľúvať  zahadzovať ohorky z  cigariet, zápalky, odpadky  zo    stolového a stánkového predaja ,

e/ znečisťovať  verejné priestranstvá výkalmi  hospodárskych a    domácich zvierat,

f/ vyberať zo smetných nádob akýkoľvek odpad,

g/ skladovaním   obalov,  tovaru  v  bedniach pred prevádzkami    obchodu  a služieb,  alebo skladovaním  iného materiálu bez    povolenia MsÚ.

2. Nehnuteľnosti - dvory,  záhrady, priľahlé ploty a chodníky,    ale aj stromy a kry  je užívateľ povinný udržiavať tak, aby    nevznikla   príčina    znečistenia   priľahlého   verejného    priestranstva.

3. Kvetináče,  ozdobné   nádoby  a  iné  predmety  na oknách a    balkónoch  musia  byť  zabezpečené  tak,  aby  neohrozovali    chodcov a neznečisťovali chodník.

4. Uličné priečelia  / fasády  /  všetkých  objektov musia byť    upravené,  čisté,  zbavené  nevhodných  nápisov  a kresieb.    Firemné  tabule   a  obchodné  reklamy   musia  byť  čisté,    pravidelne  udržiavané  tak,   aby  neobmedzovali  chodcov.

5. Povolenie  na umiestnenie  reklamných zariadení  vydáva MsÚ    podľa  "  Zásad  umiestnenia  informačných,  propagačných a    reklamných  tabúľ  na  území   mesta  Šahy  a  prímestských    častiach".

6. Všetky objekty musia byť  minimálne na priečelí a zo strany    susedných  nehnuteľností  opatrené   odkvapovými  žľabmi  a    zvodmi, ktoré musia byť pravidelne udržiavané.

§ 44

Udržiavanie čistoty a poriadku v objektoch

1. Za  čistotu a poriadok  všetkých objektov a  ich priľahlých častí zodpovedá ich užívateľ /správca/.

2. Za  čistotu a poriadok  v bytových domoch  a ich priľahlých častiach  zodpovedajú užívatelia  / nájomníci/  podľa domového poriadku. Za vyvesenie a  kontrolu domového poriadku zodpovedá vlastník /správca/ bytového domu.

3. Užívatelia prevádzkových priestorov sú zodpovedný za riadne označenia prevádzky, za udržiavanie čistoty a poriadku v nej i v jej okolí a za úpravu výkladných skríň.

4.  Vlastník  /správca/  objektu  je zodpovedný  za pravidelné zabezpečovanie    potrebnej   údržby,    opráv,   dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie.

 

§ 45

Udržiavanie čistoty chodníkov

1.   Za   čistenie   chodníka   zodpovedá  užívateľ  priľahlej nehnuteľnosti /domu, dvora, záhrady a pod./, priamo spojenej s chodníkom.Za čistenie ostatných  chodníkov zodpovedá príslušný mestský podnik,  resp. poverená  fyzická alebo právnická osoba /ďalej len "mestský podnik"/.

2. Čistenie chodníkov musí  byť vykonávané denne, najneskôr do 6.00 hod.,v  dňoch pracovného pokoja  do 7.00 hod.Čistením  sa rozumie povinnosť  zametať, odstraňovať blato,  sneh, námrazu, odpadky a iné nečistoty. V zimnom  období v prípade poľadovice musia byť  chodníky posypané vhodným materiálom  tak, aby bola námraza zdrsnená  a chodníky boli  bezpečne schodné. Na  posyp nesmie byť  použitý materiál, ktorý  by mohol ohroziť  kvalitu podzemných  vôd,  alebo  zeleň. Ak je  to  nutné,  je užívateľ priľahlej nehnuteľnosti povinný očistiť  chodník aj v priebehu dňa.

3.  Po  skončení  zimného  obdobia  je  mestský podnik povinný odstrániť nahromadený posypový materiál  z okrajov chodníkov a komunikácií.

4.  Smeti z  chodníkov musia  byť ukladané  do smetných nádob. Zakazuje  sa nechávať  smeti zhrnuté  na chodníkoch,  alebo na okraji  vozovky.V  zimnom  období  musí  byť  sneh z chodníkov zhrnutý do hromád na ich okrajoch pri ceste tak, aby bol voľný vstup do objektu, prístup  k inžinierskym sieťam / kanlizácia, vodovod,plyn  a  pod./  a  zabezpečený  bezproblémový  prechod chodcov z chodníka na komunikáciu. Odvoz nahromadeného snehu z verejných   priestranstiev  v   prípade  potreby   zabezpečuje príslušný mestský podnik.

 

§ 46

Udržiavanie čistoty komunikácií

1. Na území mesta Šahy  je zakázané jazdiť vozidlami, ktoré sú znečistené, spôsobujú nadmernú  hlučnosť a nadmerne znečisťujú ovzdušie. V  prípade, že pri preprave  materiálu, alebo priamo dopravným  prostriedkom  dôjde  k  znečisteniu komunikácie, je prepravca povinný toto ihneď  odstrániť na vlastné náklady. Ak prepravca   túto  povinnosť   nesplní,  zabezpečí   vyčistenie komunikácie    príslušný    mestský    podnik    na    náklady znečisťovateľa.

2.  Za čistotu  a čistenie /kropenie, zametanie, odstraňovanie snehu, ľadu a pod./  mestských komunikácií zodpovedá príslušný mestský  podnik.  Za  čistenie   a  čistotu  komunikácií  mimo vyznačených  hraníc mesta  alebo prímestských  častí zodpovedá Slovenská   správa   ciest    Levice.   Príslušní   správcovia komunikácií zodpovedajú za  čistenie dažďových a kanalizačných vpustí, v zimnom období sú zodpovední za zabezčenie zjazdnosti komunikácií.

 

§ 47

Zodpovednosť za čistotu verejných priestranstiev

1.  Za čistotu  a čistenie  verejných priestranstiev zodpovedá príslušný  mestský  podnik,  prípadne  právnická alebo fyzická osoba, ktorej  bolo verejné priestranstvo zverené do užívania, alebo osoba, ktorá ho spravuje.

2.Za čistotu  a poriadok v okolí  predajných stánkov a kioskov zodpovedajú ich prevádzkovatelia.

3. Príslušný mestský podnik je povinný najmä:

- zabezpečovať mechanizmy a  prostriedky, potrebné na čistenie   mesta,

- zabezpečovať  pravidelne denne  ručné čistenie  mesta, podľa   potreby      zabezpečovať

- v zimnom  období posypovými materiálmi  a odpratávaním snehu   zabezpečovať  zjazdnosť  miestnych  komunikácií  a  hlavných   peších ťahov v mestských parkoch,

- podľa  potreby   v  centre  mesta   každodenne  zabezpečovať   vyprázdňovanie    odpadkových    košov,   starať  sa  o  ich   dostatočný počet a údržbu,

- čistenie   verejných   priestranstiev   zabezpečovať   podľa   možnosti   v   skorých   ranných  alebo  neskorých večerných   hodinách.

 

§ 48

Zvláštne užívanie verejného priestranstva

1. Verejné priestranstvo  je možné užívať na iné  účely len so súhlasom  MsÚ, ktorý  môže takéto  povolenie vydať  na základe žiadosti právnickej alebo fyzickej osoby:

a) na dočasnú skládku po dobu max.48 hodín od dovezenia /napr. palivo/,

b)  na nevyhnutnú  dobu a  v nevyhnutnej  miere pri vykonávaní stavebných a búracích prác,

c) na umiestnenie reklamných a informačných tabúľ,

d) na  iné účely / napr.:  parkovanie, umiestňovanie cirkusov, lunaparkov, drobných zábavných  zariadení, predajných stánkov, kioskov a pod./.

2.  Každý  komu  bolo  vydané  povolenie  na zvláštne užívanie verejného priestranstva, je povinný:

a)  používať  vyhradený  priestor  tak,  aby  jeho užívanie čo najmenej obmedzovalo občanov a  aby nebola ohrozená bezpečnosť chodcov,

b)  vyhradený  priestor  používať  len  v  rozsahu  a  časovom obmedzení, stanovenom v povolení,

c)   zabrániť   poškodzovaniu    a   znečisťovaniu   verejného priestranstva a jeho zariadení,

d)   zabezpečiť  bezproblémový   prístup  do   objektov  a   k inžinierskym sieťam,

e)  po  skončení  užívania  uviesť  verejné  priestranstvo  do pôvodného stavu vrátane jeho vyčistenia.

3. Vybaľovanie  materiálu - tovaru na  ceste alebo na chodníku je  zakázané. Prázdne  obaly,  pripravené  na odvoz  musia byť odstránené  do 2  hodín a  nesmú prekážať  pohybu chodcov. Pri dovoze resp.  odvoze materiálu je zakázané  vchádzať a stáť na chodníku akýmkoľvek dopravným prostriedkom, a ponechať auto so zapnutým motorom.

4. Na chodníkoch, alebo  ich častiach je zakázané bicyklovanie osobám  starším ako  10 rokov.  Na chodníky  môžu vchádzať len vozidlá technickej údržby mesta pri výkone svojej činnosti.

5. Povolenie na rozkopávky ulíc a ciest, chodníkov a verejných priestranstiev  vydáva MsÚ  Šahy. MsÚ  môže požadovať,  aby sa rozkopávkové  práce  v  centre   mesta  a  na  frekventovaných uliciach vykonávali na dve resp.  tri smeny. V prípade, že pri rozkopaní alebo inom zabratí  komunikácie dôjde pri obchádzaní k poškodeniu    cesty,   chodníka    alebo   iného   verejného priestranstva,  jeho úpravu  je povinný  zabezpečiť na vlastné náklady žiadateľ o rozkopávku.

6.  Skládky  stavebných  materiálov,  sutí  z  búracich  prác, prebytočnej zeminy a pod. určuje  na základe žiadosti MsÚ. Pri stavebných  a  búracich  prácach   môžu  byť  sypké  materiály spúšťané z  objektov len v krytých  skľzových žľaboch tak, aby nebola ohrozená bezpečnosť chodcov a zamedzila sa prašnosť.

7. Na  území mesta Šahy  je možné umiestňovať  predajné stánky len  so  súhlasom  MsÚ  a  na  základe  stavebného  povolenia, vydaného stavebným úradom.

8.  Na  umiestnenie  plagátov,  reklám,  či iných propagačných materálov / ďalej len " propagačné materiály"/ sú v meste Šahy vyhradené verejné plagátovacie plochy, ktoré sú majetkom mesta Šahy   v  správe   MsKS.  Propagačné   materiály  je  zakázané umiestňovať mimo miest pre tieto účely vyhradených.

Umiestnenie  veľkoplošných  reklamných  tabúľ  /  billboardov/ upravujú  " Zásady  umiestňovania informačných  propagačných a reklamných tabúľ na území mesta Šahy a pričlenených obcí".

9. Majitelia objektov na území mesta Šahy sú zodpovední za ich vonkajší  vzhľad.  V  prípade,  že  na  ich  objekt  ktokoľvek umiestni  propagačný materiál  bez súhlasu  MsÚ, majitelia  sú povinní tento bezodkladne odstrániť.

10.  Poplatky  za  zvláštne  užívanie  verejného priestranstva stanovuje VZN mesta o miestnych poplatkoch.

 

§ 49

Vymedzenie    priestranstiev    na    parkovanie    dopravných                         prostriedkov

1.  Na parkovanie  dopravných prostriedkov  slúžia tieto druhy parkovacích a odstavných plôch:

a/ platené parkovanie vo vymedzenej zóne v centre mesta Šahy

b/ neverejné parkoviská - budované na vlastnom pozemku,

c/ parkovacie pruhy a pásy pozdľž komunikácií,

d/  ostatné komunikácie  a  ich  súčasti, kde  stojace vozidlá nebudú vytvárať  prekážku cestnej premávky  a neobmedzia výkon vozidiel technickej údržby mesta, alebo dopravnej obsluhy,

 

e/  na  parkovanie  kamiónov  a  nákladných  aut sa vyhradzujú plochy na ul. SNP pred štadiónom a na ul. Ipeľskej.

2.  Za  prevádzku  na  parkovisku,  jeho  využívanie,  údržbu, čistenie, poriadok a údržbu  zvislého a vodorovného dopravného značenia zodpovedá správca parkoviska.

 

3.  Prevádzku  na   parkoviskách  s  organizovanou  prevádzkou zabezpečuje všeobecne  záväzné nariadenie o  systéme plateného parkovania  vo  vymedzenej  zóne  v  centre  mesta Šahy, ktoré upravuje  státie  motorových  vozidiel  s výnimkou motocyklov, motocyklov   s  prívesným   vozíkom  a   bicyklov  s  pomocným motorčekom  na miestnych  komunikáciach a  spôsob platenia  za parkovanie.

4.  Za  státie  vozidla  v  zóne  sa  platí.Výška  poplatku za parkovanie  je stanovená  VZN mesta  Šahy.Dokladom o zaplatení poplatku je parkovacia karta.

5.  Na  parkoviskách,  odstavných  plochách  a iných verejných priestranstvách  je  zakázané  umývať  autá,  vymieňať oleje a vykonávať  opravy, pri  ktorých by  mohlo dôjsť  k znečisteniu prostredia.

 

§ 50

Vyhradené parkovacie miesta

1. Vyhradené  parkovacie miesta sú  označené zvislou dopravnou značkou  D 12  s  dodatkovou  tabuľkou a  vodorovným dopravným značením V 10 d.

2. Stáť na vyhradenom  parkovacom mieste môže vozidlo, ktorého vodič  umiestni za  predné sklo  vozidla na  viditeľnom mieste platnú vyhradzovaciu parkovaciu kartu.

3.  Užívateľom   vyhradeného  parkovacieho  miesta   môže  byť právnická alebo fyzická osoba, ktorá o jeho vyhradenie požiada MsÚ v Šahách.

4.  MsÚ môže  prideliť primeraný  počet parkovacích  miest bez použitia  parkovacej  karty  pre  vozidlá  orgánov Policajného zboru  SR,  Mestskej  polície,  pre  vozidlá  zdravotníckej  a záchrannej služby NsP Šahy, pre vozidlá požiarneho zboru a pre MsÚ.

     Tieto vozidlá  môžu pri plnení služobných  úkonov stáť aj mimo  vyhradených  parkovacích  miest  bez použitia parkovacej karty na voľné parkovanie v zóne.

5. MsÚ  môže prideliť primeraný  počet vyhradených parkovacích miest pre  vozidlá označené značkou 01  alebo 02, prepravujúce osoby ťažko  postihnuté na zdraví  alebo osoby ťažko  pohybovo postihnuté.

6. MsÚ môže pre účely zásobovania vyznačiť na základe žiadosti miesta  na   zastavenie  zásobovacích  vozidiel /  s  využitím možnosti združovania miest pre viacerých žiadateľov/.     Miesta  na zastavenie  zásobovacích vozidiel  sú označené zvislou dopravnou  značkou B 28 s  dodatkovou tabuľkou " Okrem zásobovania". Vozidlo  môže na takomto  mieste stáť iba  počas doby nevyhnutne potrebnej na naloženie a zloženie nákladu.

7. Vyhotovenie zvislého a vodorovného dopravného  značenia pre vyhradené parkovacie  miesta zabezpečí správca  komunikácie na náklady   majiteľa  vyhradzovacej   karty,  pričom   sa  riadi schváleným projektom dopravného značenia.

8.  Na  vyhradených  parkovacích  miestach  môžu  bez použitia parkovacej  karty ostatné  vozidla zastaviť  a stáť,  ak ide o zastavenie a státie nepresahujúce 3  minúty a ak neohrozia ani neobmedzia  ostatných  účastníkov  cestnej  premávky  prípadne neobmedzia vodičov  vozidiel pre ktorých  sú parkovacie miesta vyhradené.

 

§ 51

Zákazy parkovania a státia

Zákazy  parkovania a  státia pre  všetky dopravné  prostriedky platia na území mesta Šahy nasledovne:

- na  chodníkoch   a  námestiach,  ktoré  nie     určené  na parkovanie,

- na  samostatných  príjazdoch  k  priestorom,  vyhradeným pre kontajnery TKO, k skládkam  paliva, na označených hydrantoch a šachtách inžinierskych sietí,

- na miestach,  kde by odstavené   vozidlo znemožňovalo vjazdy do objektov a ich dvorných častí,

- na plochách cestnej a sídliskovej zelene,

- nákladným  a  ich  prípojným  vozidlám  je  zakázané  stáť a parkovať  mimo  parkovacích  plôch, ktoré  im  boli  určené  v povolení na podnikateľskú činnosť, predovšetkým na mestských a sídliskových     komunikáciach    a     ostatných    verejných priestranstvách.

 

§ 52

Užívanie verejného priestranstva - komunikácie

1.  Ako verejné  priestranstvá  sa  podľa tejto  časti štatútu označujú  verejné -účelové  komunikácie, miestne  komunikácie, vrátane    ich    súčastí    /    chodníky   ciest,   odstavné plochy,parkovacie  pruhy a  pásy, obratištia,  výhybne, cestná zeleň/.  Za  zvláštne  užívanie  týchto  priestranstiev, ktoré vyžaduje povolenie MsÚ sa považuje:

- trvalé  parkovanie  dopravných   prostriedkov  na  verejných parkoviskách bez organizovanej prevádzky /neplatených /,

 

- trvalé  parkovanie  dopravných   prostriedkov  na  ostatných komunikáciach,

- používanie verejného priestranstva na ambulantný predaj.

2. Povolenie  na takéto užívanie  verejného priestranstva vydá mestský úrad v súlade s VZN mesta Šahy o miestnych poplatkoch.

 

§ 53

Prenosné garáže

1.    Umiestňovanie    akýchkoľvek    garáží    na   verejných priestranstvách je zakázané s výnimkou prenosných typizovaných plátených  garáží /  ďalej len  " plátené  garáže" /.  Plátené garáže    jednou  z  foriem  trvalého  parkovania dopravných prostriedkov, ktoré podlieha  poplatkovej povinnosti podľa VZN mesta o miestnych poplatkoch.

2. Povolenie na umiestnenie plátenej garáže je oprávnený vydať MsÚ a to  len občanom, ktorí majú trvalý  pobyt na území mesta Šahy.  Právnickým  osobám  nie  je  možné  vydať  povolenie na umiestnenie plátenej garáže.

3.  Plátená  garáž  musí  byť  umiestnená  v  súlade s vydaným povolením. Na čelnej strane  musí byť vyznačená ŠPZ dopravného prostriedku,  ktoré je  v garáži  zaparkované, nápis  musí byť odolný voči poveternostným vplyvom .

4. Majiteľ plátenej garáže je povinný :

- zaplatiť  bez  vyzvania  ročný   poplatok  dopradu  za  celý kalendárny rok v termíne do konca februára bežného roka,

- udržiavať  plátenú  garáž  v  riadnom  stave  so zreteľom na životné  prostredie,  estetický  vzhľad  a  účastníkov cestnej premávky,

- v prípade  porúch, alebo havárií na podzemných inžinierskych sieťach,  nachádzajúcich  sa  pod  plátenou  garážou, túto bez prieťahov  preložiť a  umožniť tak  správcom sieti odstránenie nedostatkov.

5. MsÚ môže zrušiť povolenie  na umiestnenie plátenej garáže z nasledovných dôvodov:

- na vlastnú žiadosť majiteľa,

- ak  majiteľ  neplní  povinnosti,vyplývajúce  mu  z  vydaného povolenia,

- ak majiteľ nezaplatí poplatok včas a v plnej výške,

- v prípade iných záujmov mesta Šahy.

 

§ 54

Odťahovanie motorových vozidiel

1.Prekážkou   cestnej   premávky,   alebo   riadneho  užívania verejného priestranstva môže byť podľa tohto štatútu vozidlo:

- nepojazdné, opustené,  alebo odstavené na mieste,  kde je to zakázané dopravnou značkou,

- ponechané na parkovisku mimo obmedzenej doby parkovania,

- odstavené  na  vyhradenom   parkovacom  mieste  bez  platnej parkovacej karty,

- odstavené na ktoromkoľvek verejnom priestranstve v rozpore s ustanoveniami tohto štatútu,

- ponechané resp. odstavené v súlade s platnými predpismi, ale ak  si  to  vyžaduje   verejný  záujem,  odtiahne  sa  vozidlo bezplatne  na  najbližšie  miesto, kde nemôže  tvoriť prekážku

/do areálu TS mesta Šahy

2. Ak  vozidlo,  ktoré   tvorí  prekážku  v  riadnom  užívaní verejného priestranstva neodstráni sám vodič /prevádzkovateľ/, odtiahne  ho na  jeho náklady  odťahová služba  a umiestni  na stráženom mieste / areál TS mesta Šahy /.

3.   Odtiahnuté   vozidlo   bude   vydané   prevádzkovateľovi, majiteľovi, alebo ním poverenej osobe po preukázaní totožnosti / predložení   splnomocnenia   /   a   zaplatení  poplatku  za poskytnuté  služby.  Úhrady  zahraničných  prevádzkovateľov sa inkasujú v Sk.

4. Ak sa majiteľ / prevádzkovateľ/ dostane k vozidlu, určenému na odtiahnutie:

a)keď ešte odťahové práce neboli začaté,bude mu vozidlo vydané po zaplatení nákladov, spojených s jazdou odťahového vozidla k miestu prekážky a späť,

b) keď  už boli odťahové práce  začaté, bude vozidlo dopravené na najbližšie  miesto,kde nemôže tvoriť  prekážku a tu  vydané majiteľovi  /  prevádzkovateľovi  /  po  zaplatení poplatku za odtiahnutie vozidla.

5. Zodpovednosť  za  škody, spôsobené  pri odťahovaní vozidla,

/prípadne jeho strážení /sa riadi všeobecne záväznými právnymi predpismi.

 

§ 55

Automobilové vraky

1.  Za  vraky  sa   podľa  štatútu  považujú  všetky  dopravné prostriedky ponechané na  komunikáciach, alebo iných verejných priestranstvách dlhšie ako 2 mesiace, pričom sú dlhodobe alebo trvale neschopné  prevádzky, neudržiavané a  svojim vzhľadom a technickým stavom zhoršujú životné prostredie.

2.  Vraky  vozidiel  je  zakázané  umiestňovať na komunikácie, alebo verejné priestranstvá na území mesta Šahy.

3. Zistené vraky sa nahlasujú mestskej polícií písomne, osobne alebo  telefonicky.Mestská polícia vedie evidenciu nahlásených

a odstránených vrakov.

4. Majiteľ / prevádzkovateľ/  vraku je povinný tento odstrániť z komunikácie  alebo z  verejného priestranstva  do 15  dní od upozornenia  mestskou  políciou,  alebo  trvalého odhlásenia z evidencie   dopravnej   polície.   V   prípade,   že   majiteľ

/prevádzkovateľ /  nesplní  túto  povinnosť  v určenej lehote, predpíše  mu MsÚ  poplatok za  neoprávnené užívanie  verejného priestranstva  v  zmysle  VZN  mesta  o  miestnych poplatkoch. Zároveň  MsP  zabezpečí  odstránenie  a  likvidáciu  vraku  na náklady jeho majiteľa / prevádzkovateľa/ .

5.Vraky, ktorých  majiteľov / prevádzkovateľov /  nebolo možné zistiť a ktoré  prepadli v prospech štátu ako  i veci opustené podľa všeobecne záväzných  právnych predpisov, budú odstránené a likvidované   na  základe   rozhodnutia  príslušného  orgánu štátnej správy.

 

 

X. HLAVA
Ochrana životného prostredia

§ 56

Všeobecné ustanovenie

     Obyvatelia  mesta Šahy  sa  podieľajú  na jeho  rozvoji a zveľaďovaní.  V súvislosti  s tým  sú povinní  podielať sa  na ochrane  a zlepšovaní  životného prostredia  v meste.  Zároveň majú právo požadovať od mesta,  aby utváralo a chránilo zdravé podmienky  a  zdravý  spôsob  ich  života  a  práce a chránilo životné  prostredie.  V  centre  mesta  sa ustanovuje osobitný režim  na ochranu  životného prostredia,  estetického vzhľadu, úpravy  zelene,  dopravy  a  parkovania  /  v súlade s územným plánom mesta /.

 

§ 57

Pamiatková zóna

     Podľa par.6 zák.SNR č.: 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a  par. 7 ods.  7 zák. SNR  č.. 472/1990 Zb.  o organizácií  miestnej   štátnej  správy  v   znení  neskorších právnych predpisov bola vyhlásená  v Šahách mestská pamiatková zóna.

     Účelom  mestskej pamiatkovej  zóny je  chrániť historické prostredie, ktoré vykazuje významné kultúrne hodnoty.

     Predmetom   ochrany     premietnuté  pôdorysné   osnovy jednotlivých  objektov  architektonického  stvárnenia  domov,v závislosti na spôsob života mesta .

     Územie  navrhovanej  pamiatkovej   zóny  sa  vytyčuje  na severnej  strane  ul.  kpt.  Nálepku,  východným  smerom okolo objektu bývalej  požiarnej zbrojnice ulicou  Fegyvernekiho, za domom č.2  sa lomí južným  smerom, križuje ulicu  E.B. Lukáča, pokračuje severnými  hranicami parciel Parkovej  ulice, zahŕňa parkovú  zeleň dopravného  ihriska, križuje  cestu na  Tešmak, hrádzovým  telesom rieky  Ipeľ smeruje  na západ  za mostom sa lomí  severne, sleduje  ul. J.  Kráľa ďalej  zadnými západnými hranicami domov  na Hlavnom námestí sa  napája na Mlynskú ul., prechádza Sládkovičovou ulicou, Petöfiho  ulicou a vyusťuje sa na ul. SNP.

     Podmienky vzťahujúce sa  pamiatkovej zóny upresňuje zákon č.:   27/87  Zb.   o  štátnej   pamiatkovej  starostlivosti  a vykonávacia vyhláška č.:21/88 Zb.

 

§ 58

Mestská zeleň - zakladanie a ochrana mestskej zelene

1. Mestskú  zeleň tvorí trávny porast,  stromy, kry, kvetinové záhony   a  iné   doplnky,  vysadené   na  plochách  verejných priestranstiev,   parkov   škôl,   cintorínov,   priemyseľných podnikov, zdravotníckych, rekreačných  a športových zariadení, na brehoch tokov, ako aj zeleň v okolí ciest. Mestskú zeleň na verejných priestranstvách spravuje  príslušný mestský  podnik, zeleň na ostatných pozemkoch právnické resp. fyzické osoby.

2.  Zakladať,   doplňovať  a  upravovať   mestskú  zeleň  môže príslušný mestský podnik, resp.  majiteľ na vlastnom pozemku v súlade s Generelom zelene  mesta Šahy a následnými schválenými dokumentáciami.

3. Každý občan a návštevník mesta Šahy má právo užívať mestskú zeleň  na  verejných  priestranstvách   pre  účely  oddychu  a rekreácie,  podieľať  sa  na  jej  zveľaďovaní  a rozširovaní. Povinnosťou každého je zeleň ochraňovať.

4.  Vlastníci,  resp.  správcovia  zelene    povinní stromy, kríky, živé ploty a iné  porasty udržiavať tak, aby ich konáre neobmedzovali  pohyb  chodcov,   nerušili  cestnú  premávku  a nezakrývali dopravné značky.

5.  Skládky  na  zelených  pásoch  môžu  byť umiestnené len so súhlasom MsÚ  s tým, že  po odstránení skládky musí byť trávny porast v plnej miere  nahradený. V prípade nevyhnutného zásahu do zelene / výrub stromov / môže tento povoliť príslušný orgán štátnej správy.

6. Na plochách zelene je zakázané :

- akékoľvek poškodzovanie trávnych  plôch, drevín, kvetinových záhonov a iných doplnkov mestskej zelene,

- umiestňovanie informačných, propagačných  a reklamných tabúľ bez povolenia,

- živelné vytváranie prechodov cez trávne plochy,

- parkovanie  dopravných prostriedkov  na zelených  plochách a bicyklovanie,

- znečisťovanie plôch odpadkami a inými nečistotami,

- vyvesovanie  propagačných materiálov  na stromoch  spôsobom, ktorým by boli stromy poškodzované,

- obmedzovanie   ostatných  obyvateľov   a  návštevníkov   pri obvyklom užívaní zelene,

- polievať mestskú zeleň pitnou vodou,

- vypaľovať trávu, spaľovať lístie a zvyšky rastlín,

- vykonávať  výrub  stromov  bez  povolenia príslušného orgánu štátnej správy.

7. Pri rozkopávkach zelených  plôch, resp. odstraňovaní porúch na  podzemných  vedeniach  inžinierskych  sieti  je realizátor týchto  prác povinný  dbať na  to ,  aby nedošlo  k poškodeniu súčastí zelene,  v prípade potreby  zabezpečiť ich presadenie. Po ukončení  prác je povinný uviesť  plochu do pôvodného stavu vrátane  zatrávnenia,  prípadne  dosadenia  stromov  a krov na vlastné náklady.

8.  Akúkoľvek škodu  na mestskej  zeleni je  povinná odstrániť alebo nahradiť  osoba, alebo organizácia,  ktorá ju spôsobila, prípadne rodičia / zákonní zástupcovia / neplnoletých detí.

 

§ 59

Ošetrovanie a údržba zelene

1.  Ošetrovaním a  údržbou zelene  sa rozumie  kosenie, zber a odvoz  trávy,  polievanie  a  okopávanie  kvetinových záhonov, opiľovanie,  orezávanie, ošetrovanie  a výrub  drevín, ničenie burín,  čistenie  plôch  hrabaním  a  ich  polievanie, ničenie škodcov chemickým postrekom, rýľovanie plôch.

2.  Ošetrovanie  a  údržbu  zelene  na  území  mesta  vykonáva príslušný mestský podnik,pri vyhradenej a súkromnej zelene jej vlastník.

3.  Súčasťou  ošetrovania  a   údržby  zelených  plôch  je  aj likvidácia a ničenie burín, zabezpečovaná nasledovne :

- správcovia  areálov  organizácií,  podnikov,  škôl  a  iných zariadení    povinní  zabezpečiť  likvidáciu  burín v zmysle všeobecne  záväzných  právnych  predpisov  tak  vnútri  svojho areálu, ako  aj v jeho  okolí / za  oplotením / po  najbližšiu verejnú komunikáciu, alebo chodník,

- majitelia rodinných  domov sú povinní  zabezpečiť likvidáciu burín  na zelených  pásoch, nachádzajúcich  sa medzi  hranicou pozemku a chodníkom, alebo komunikáciou,

- správcovia bytových  domov sú povinný  zabezpečiť likvidáciu burín  v priestoroch  medzi bytovým  domom a  chodníkom, resp. komunikáciou,

- likvidáciu  burín na  ostatných priestranstvách  zabezpečuje príslušný mestský podnik.

 

§ 60

Zabezpečenie čistoty a využívanie vodných tokov

Vodné  toky  ako  majetok   štátu    spravované  právnickými osobami, ktorým prevažne slúžia  alebo s ich činnosťou súvisia / Povodie Hrona Banská Bystrica /.

1. Pre zabezpečenie čistoty vodných  tokov na území mesta Šahy je zakázané :

- do  korýt vodných  tokov vhadzovať  smeti, odpad,  alebo ich ukladať na brehoch a iných miestach, z ktorých by mohli byť do toku splavené,

- vypúšťať do vodných tokov znečistené odpadové vody alebo iné tekutiny,  ktoré   by  mohli  ohroziť   zdravie  a  bezpečnosť užívateľov  vôd,  alebo  vodnú  faunu  a  flóru  / napr.zvyšky olejov, pohonných hmôt, žieravín a pod./,

- v  nezastavanom území  vo vodných  tokoch a  na ich  brehoch umývať  automobily,  vykonávať  opravy  a  údržbu  vozidiel  a parkovať na brehoch vo vzdialenosti 50 m /v rovinatom teréne / až do 100 m / vo svahu / od brehu vodného toku,

- akýmkoľvek  iným  spôsobom   ohrozovať  akosť,  nezávadnosť, prírodné prostredie a odtokové pomery vodných tokov,

- ťažiť piesok a štrk z  korýt vodných tokov bez povolenia ich správcu,

- svojvoľne vysádzať alebo vyrubovať dreviny pozdľž tokov.

2. Obyvatelia  mesta môžu pre  svoju vlastnú potrebu  odoberať povrchovú vodu z  vodných tokov / napr. na  polievane záhrad a pod./. Pri tomto využívaní vodného toku nesmie dôjsť k zásahom do  jeho koryta,  alebo brehu,  alebo zariadení,  ktoré sú ich súčasťou.

 

3.  Využívanie  vodných  tokov  je   možné  len  v  súlade  so schválenými prevádzkovo - manipulačnými poriadkami a všeobecne záväznými právnymi predpismi.

 

§ 61

Odpadové vody

1. Vypúšťanie odpadových, alebo iným spôsobom znečistených vôd po ich prečistení upravujú všeobecne záväzné právne predpisy.

2. Splaškové  vody z objektov  musia byť odvodené  do verejnej kanalizácie,   alebo  sústredené   v  nepriepustných  žumpách. Majiteľ  žumpy   je  povinný  starať   sa  o  jej   pravidelné vyprázdňovanie. Obsah  žúmp môže byť  odvážaný len na  skládku určenú v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov.

 

§ 62

Domové odpady

1. Za domový odpad sa považuje :

a) odpad z domácnosti ako  smeti, popol, škvára, drobné obaly, pevné  kuchynské  odpady,  rôzne  vyradené  predmety, ktoré sa vyskytujú pri obvyklom hospodárení v domácnosti,

b) ostatný odpad podobný domovému, ktorý vzniká v súvislosti s technickou  a  občianskou  vybavenosťou,  dopravou,  športom a prevádzkovaním živnosti.

2.  Komunálny   odpad  je  zmes  látok   tuhého  a  polotuhého skupenstva  organického  a  anorganického  pôvodu,  vznikajúce činnosťou  človeka   v  domácnostiach, v  službách, v  obchode

/ čiastočne aj vo  výrobe /, v administratíve,  v školstve, v občianskej  a technickej  vybavenosti a  inde. Komunálny odpad zahŕňa domový odpad, objemový odpad z domácností a obcí,uličné smeti a odpad zo zelene.

3. Za domový odpad nemožno považovať druhotné suroviny : kovy, papier,  textil, gumu,  sklo, ktoré  sa nemôžu  umiestňovať do zberných  nádob  len  v  tom  prípade  ak  sú mestom vytvorené podmienky pre ich separovaný zber.

4. Zvláštny odpad je taký odpad, ktorý vyžaduje osobitný režim pri  nakladaní s  ním  a  najmä z  národohospodárskych dôvodov alebo ochrany životného prostredia.

5. Nebezpečný odpad je  taký odpad, ktorý svojimi vlastnosťami / najmä  toxicitou,  infekčnosťou,  dráždivosťou, výbušnosťou, horľavosťou,  chemickými vlastnosťami  / je  , alebo  môže byť nebezpečný   pre   zdravie   obyvateľstva   alebo  na  životné prostredie.

 

§ 63

Zberné nádoby a ich umiestnenie

1.   Každá  domácnosť   je  povinná   odobrať  prostredníctvom Technických služieb mesta Šahy min. 1 kuka nádobu.

2.  Vlastník  /  užívateľ,  správca  /  domu  po  prejednaní s prepravcom  je  povinný  zriadiť  vyhradené  miesto pre zberné nádoby  tak, aby  neboli umiestnené  na komunikácií, chodníku, alebo  parkovisku.  Pri   určovaní  vyhradeného  miesta  treba dodržiavať hygienické a estetické predpisy a dbať hlavne o to, aby :

a)  bol  k  nim  zabezpečený  ľahký  a  dostatočný prístup bez poškodenia verejnej zelene

b) nebol  rušený vzhľad okolia  a aby manipulácia  so zbernými nádobami   nespôsobovala    prekročenie   prípustnej   hranice hlučnosti

c) neboli umiestnené v blízkosti okien bytov, detských ihrísk, frekventovaných miest,

d) boli uložené na spevnenom podklade,

e)  bolo  zabezpečené  vetranie,  ak    umiestnené vo vnútri domov.

3.  Na chodníkoch  a komunikáciach  môžu byť  ponechané len na dobu nevyhnutnú na vyprázdnenie. Po vysypaní zbernej nádoby je povinný prepravca vrátiť nádobu na pôvodné miesto.

4. Projektant pri spracovaní zastavovacích plánov sídlisk musí umiestnenie  všetkých  druhov  zberných  nádob  konzultovať  s prepravcom a organizáciami / BP a SBD / na území mesta.

 

§ 64

Odvoz domových odpadov

1.  Odvoz  domového  odpadu   zo  zberných  nádob  zabezpečujú Technické  služby  mesta  Šahy  na  základe  zmluvy s pôvodcom odpadu.

2. Odpad musí byť vyvážaný min.:

a) 1 x týždenne v rámci rodinnej zástavby

b) 2 x týždenne pri obytných domoch

c)  pri  objektoch  občianskej  vybavenosti individuálne podľa dohody medzi vlastníkom / užívateľom / a prepravcom.

3. Odvoz vytriedeného skla a papiera bude určený harmonogramom dohodnutým  medzi  mestom  Šahy  a  Zbernými  surovinami  š.p. Bratislava.

4.  Zber  kovového  šrotu  bude  zabezpečený  min.  2  x ročne prostredníctvom    Zberných    surovín    do   veľkoobjemových kontajnerov.

5. Poplatky za skládkovanie odpadov určuje VZN mesta Šahy.

 

§ 65

Skládky domových odpadov

1. Pre mesto  Šahy slúži Riadená skládka TKO "  Holá stráž " v kat. území obce Vyškovce nad/Ipľom.

2. Zriaďovateľom Riadenej skládky TKO  " Holá stráž " je mesto Šahy a  ďaľšie obce, ktoré prispeli  na výstavbu tejto skládky na základe zmluvy o združení finančných prostriedkov.

3. Správcom skládky odpadov sú Technické služby mesta Šahy.

4.  Zneškodňovanie odpadov  na skládke  sa riadi  prevádzkovým poriadkom pre skládku komunálneho odpadu.

5.  Odvážať a  ukladať odpad  na iné  miesta než  sú určené na tieto účely je zakázané.

 

§ 66

Mesto Šahy  bude postupne vytvárať  podmienky pre zabezpečenie separovaného   zberu   druhotných   odpadových   surovín,  ako perspektívnej formy možnej likvidácie odpadov.

 

 

XI. HLAVA
Chov a držanie domácich zvierat

§ 67

Všeobecné ustanovenie

1.  Na   území  mesta  Šahy  môžu   obyvatelia  mesta  a  jeho prímestských častí chovať a  držať domáce zvieratá pre vlastnú potrebu pri dodržaní zdravotných  a veterinárnych predpisov za podmienok,  uvedených  v  tejto  časti  štatútu,  v  súlade so zákonom č.115/95 Z.z. o ochrane zvierat.

2. Štatút sa vzťahuje na chov týchto zvierat :

a)úžitkové zvieratá / kôň,  rožný statok, ošípaná, ovca, koza, osol, mulica a pod./,

b) drobné  zvieratá / zajace, hydina  - sliepky, husi, kačice, morky a pod./

c) norky, nutrie, líšky

d) holuby / poštové, športové, ozdobné /,

e) včely

f) psi, mačky

g) spevavé a ozdobné vtáky

3.  Na  území  mesta  Šahy  sa  zakazuje chov zvierat, uvedený v bode 2 ods. a-e v nasledovných oblastiach :

- v obytných domoch na všetkých sídliskach

- v  domoch presahujúcich  charakter rodinného  domu na  celom území mesta

- v školských areáloch a  zariadeniach MŠ, v okolí zdravotných zariadení  / susediace  pozemky /  a v  blízkosti závodných  a školských kuchýň / susediace pozemky /

- na Hlavnom námestí a s ním susediacich pozemkov

4. Chov zvierat podnikateľským  spôsobom môže byť vykonávaný s povolením  MsÚ  v  Šahách  na  území  mesta  a  v prímestských častiach   za  predpokladu   kladného  stanoviska  príslušných štátnych orgánov a súhlasu susedov.

Samostatne hospodáriaci roľníci sú povinní svoju podnikateľskú činnosť  ohlásiť MsÚ,  ktorý im  vydá osvedčenie  o zápise  do evidencie.    Podnikateľskú   činnosť    fyzických   osôb    v poľnohospodárstve upravujú všeobecne záväzné právne predpisy.

5.   Držitelia   zvierat   môžu   umiestňovať,   zriaďovať   a rekonštruovať  objekty   pre  chov  zvierat   len  na  základe povolenia  v zmysle  stavebného zákona  a v  súlade s platnými hygienyckými a veterinárnymi  predpismi. Chovatelia zvierat sú povinný  zachovať  medzi  objektami   v  ktorých    zvieratá umiestnené a medzi uličnou čiarou  vzdialenosť najmenej 10 m , od obytných  objektov 10 m a  od individuálneho vodného zdroja najmenej 15 m.

6. Objekt pre chov a držanie zvierat musí byť ľahko čistiteľný a napojený  na  vodotesnú  žumpu,  ktorá  musí  byť pravidelne vyprázdňovaná. Hnoj z objektov  pre zvieratá musí byť ukladaný v hnojisku, ktorého umiestnenie a konštrukcia musia zodpovedať príslušným  technickým  normám  a  všeobecne  záväznym právnym predpisom . Držiteľ zvierat je povinný pravidelne zabezpečovať účinné ničenie hlodavcov a hmyzu  v objektoch, kde sú zvieratá umiestnené ako aj v ich okolí.

7.  Infekčné  ochorenie   zvieraťa,  podozrenie  z  infekčného ochorenia  alebo uhynutie  zvieraťa je  jeho chovateľ  povinný ihneď  oznámiť   príslušnému  veterinárovi  a   ním  nariadené opatrenia bez prieťahov vykonať.

8.  Na verejných  priestranstvách je  zakázané pásť  akékoľvek zvieratá a znečisťovať ich trusom a výkalmi zvierat. V prípade znečistenia je majiteľ  zvieraťa povinný verejné priestranstvo ihneď vyčistiť.

9. Rozsah povoleného chovu zvierat :

a) kôň,  rožný statok, ošípaná,  osol, mulica -  podľa druhu 2 kusy spolu 4 kusy

b) ovce, kozy - spolu 2 kusy

c) drobné zvieratá / hydina, zajace / - najviac 20 kusov

 

§ 68

Chov ošípaných

Chov ošípaných na území mesta Šahy je povolený za nasledovných podmienok :

- počet ošípaných max. 2 kusy

- pravidelné, denné čistenie chlievov

- ukladanie  nečistôt  / hnoja  /  na  hnojisko, ktorého objem   nemôže presiahnúť 1,5 m3

- pravidelné vyprázdňovanie žumpy.

 

§ 69

Chov a držanie psov

1. Chovať alebo držať psov je zakázané :

- v bytových domoch ,  ak chovateľ nedodrží podmienky domového poriadku,

- v školských a  predškolských zariadeniach ,

- v závodoch verejného a spoločného stravovania,

- v obchodoch s potravinami , v zdravotníckych zariadeniach.

2.Prinášanie alebo vodenie psov je zakázané :

- na detské ihriská, pieskoviská, pláže, cintoríny

- do priestorov, kde je zakázaný ich chov a držanie,

- na miestach, opatrené upozornením na zákaz vodenia psov.

3. Na  verejných priestranstvách, dvoroch obytných  budov a na ich  chodbách možno  psa vodiť  len na  remeni -  vodítku a  s ochranným košíkom - náhubkom.

4. Poplatky  za držanie psov  stanovuje VZN mesta  o miestnych poplatkoch. Chovateľ psa je povinný od jeho 6 mesiacov a do 15 dní po jeho  získaní prihlásiť psa do evidencie  MsÚ a opatriť ho  evidenčnou známkou.  Stratu  psa,  akúkoľvek zmenu  v jeho chove, alebo  stratu evidenčnej známky je  chovateľ povinný do 15 dní nahlásiť MsÚ.

 

5. V záujme zachovania  hygieny, čistoty, verejného poriadku a bezpečnosti je chovateľ psa povinný :

- dodržiavať zásady občianskeho spolunažívania,

- držať psa v čistote,

- dbať, aby pes neznečisťoval verejné priestranstvá, kvetinové záhony, detské ihriská a  pieskoviská, okamžite odstrániť psom spôsobenú nečistotu,

-dostaviť  sa so  psom k  povinnému očkovaniu  proti besnote a iným chorobám,

- dať   psa,  ktorý   poranil  človeka   okamžite  prehliadnúť veterinárovi,

- dôsledne  dodržiavať  základné  pravidlá  ochrany  zdravia a bezpečnosti  spoluobčanov podľa  všeobecne záväzných  právnych predpisov a domového poriadku.

6.  Chovateľ je  zodpovedný za  škodu spôsobenú  psom fyzickej alebo  právnickej  osobe  a   je  povinný  ju  nahradiť  podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.

7.  Cvičenie psov  je možné  len vo  vyhradených kynologických areáloch.  Verejné  kynologické  akcie  / prehliadky, výstavy, súťaže / je možné uskutočniť len na základe povolenia MsÚ a po súhlase hygienickej stanice a veterinárnej služby.

8. Ak  MsÚ , alebo  veterinárne zariadenie zakáže  chov psov a chovateľ  nevyhovie  právoplatnému  rozhodnutiu  v  stanovenom termíne,  požiada  MsÚ  o  výkon  rozhodnutia  príslušný orgán štátnej správy.

9. Zneškodňovanie túlavých  psov zabezpečí MsÚ prostredníctvom fyzickej  resp.  právnickej   osoby,  kompetentnej  na  odchyt túlavých psov.

10.Zakazuje sa chov nebezpečných  plemien / krvilačných psov / v obytných domoch na celom území mesta Šahy.

 

§ 70

Chov mačiek

Každý  obyvateľ mesta  Šahy môže  vo svojom  dome, alebo  byte chovať  nmačky  pri  dodržiavaní  hygienických a veterinárnych predpisov.

 

§ 71

Chov holubov

Holuby akéhokoľvek druhu je zakázané chovať v obytných domoch, na balkónoch  a v miestnostiach  spoločne užívaných nájomníkmi domu. Holubník možno postaviť  len na pozemku prislúchajúcom k rodinnému  domu  na  základe  podmienok,  určených hygienickou stanicou a veterinárnym zariadením.

§ 72

Chov včiel

V záujme  dobrých  medziľudských  vzťahov  je  včelár  povinný zdržiavať sa  všetkého, čím by susedov  obťažoval alebo čím by vážne ohrozoval  výkon ich práv.  V husto obývaných  štvrtiach mesta, kde  sú záhrady malé, treba  zásadne chovať včely menej pichavé,  a  to  v  primeranom  množstve  včelstiev  / do 5 včelstiev/. V prípade, že ide  o pozemok úzky, treba ohradu od suseda urobiť  plnú / dosky alebo  plech/. Chovatelia včiel sú povinný  každoročne  do  25.3.  oznámiť  MsÚ trvalé stanovište včelstiev.

 

§ 73

Zvláštne povinnosti na úseku veterinárnej starostlivosti

1. Odchyt a zmárnenie túlavých zvierat zabezpečuje mesto Šahy, prostredníctvom fyzickej  alebo právnickej osoby,  ktorá má na takúto činnosť  oprávnenie podľa všeobecne  záväzných právnych predpisov.

2.  Odchytené   zviera  sa  môže   so  súhlasom  veterinárneho zariadenia vydať majiteľovi, ktorý je povinný uhradiť náklady, spojené s odchytom a starostlivosťou o zviera.

3. Chovateľ zvieraťa je povinný :

- ohlásiť  ochorenie,alebo  podozrenie  z  ochorenia  zvieraťa veterinárnemu zariadeniu a dbať na jeho pokyny,

- v prípade  nutného zabitia zvieraťa  na mieste bez  meškania upovedomiť vetrinárne zariadenie,

-          kadáver zvieraťa  odovzdať asanačnému podniku,  tento nesmie byť zakopaný v mestskej aglomerácií.

 

§ 74

Posudzovanie  záležitostí, súvisiacich  s chovom, resp.držaním zvierat, prípadne  rozhodnutie o zrušení chovu  na území mesta Šahy patrí do pôsobnosti  príslušného orgánu štátnej správy, v súčinnosti  s  MsÚ,  hygienickou  a  veterinárnou  službou.  V stavebných záležitostiach, súvisiacich s chovom, resp. držaním zvierat  rozhoduje podľa  povahy stavby  MsÚ, alebo  príslušný stavebný úrad v zmysle všeobecne záväznych právnych predpisov.

 

 

XII. HLAVA
Pohrebiská a cintoríny

§ 75

O správaní sa a zabezpečovaní verejného poriadku a čistoty ako aj o  právach a povinnostiach pri  prepožičaní miesta pre hrob alebo  urnu  pojednáva  VZN  mesta  o  cintorínskom  poriadku. Vzhľadom k tomu, že cintorínsky poriadok sa dotýka špecifickej oblasti života mesta, je  pre informovanosť občanov vyvesený v areáloch cintorínov v Šahách a v prímestských častiach.

 

XIII.     HLAVA

Spoločné a záverečné ustanovenia

§ 76

Kontrola dodržiavania štatútu

Kontrolu dodržiavania  tohto štatútu má  právo vykonávať každý občan.  Povinnosť  kontroly dodržiavania  štatútu  patrí  do kompetencie   mestskej   polície,    hlavného   kontrolóra   a pracovníkov  MsÚ. Za  porušenie ustanovení  tohto štatútu môže príslušník mestskej  polície vyrúbiť priamo  na mieste blokovú pokutu  do  výšky  500  Sk.  V  priestupkovom konaní postupujú príslušné  orgány  štátnej  správy  podľa  všeobecne záväzných právnych predpisov.

 

§ 77

Záverečné stanovenia

1. Štatút mesta Šahy je základnou právnou normou mesta. Všetky všeobecne záväzné nariadenia mesta, uznesenia mestských orgánov a iné predpisy mesta musia byť v súlade s týmto Štatútom a nesmú odporovať zákonom NR SR.

1.      Zmeny a doplnky tohto Štatútu schvaľuje MsZ s nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov.

2.      Ruší sa Štatút mesta Šahy schválený zastupiteľstvom dňa 27.06.1996.

3.      Štatút mesta Šahy nadobúda účinnosť 26.06.2002, dňom schválenia.

 

                                                                                                   

 

                                                                                                             Ing. Ján  Lőwy  v.r.

                                                                                                               primátor   mesta